{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20100453,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20100453,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"10.453","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Iniziativa parlamentare","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"Rappresentanza delle donne nei tribunali della Confederazione conforme alla Costituzione federale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In virt\u00f9 dell'articolo 160 capoverso 1 della Costituzione federale e dell'articolo 107 della legge sul Parlamento presentiamo la seguente iniziativa parlamentare:</p><p>Occorre istituire le basi legali necessarie mediante disposizioni volte a completare le leggi sul Tribunale federale, sul Tribunale penale federale, sul Tribunale amministrativo federale e sul Tribunale federale dei brevetti affinch\u00e9 sia garantita una rappresentanza dei sessi conforme alla Costituzione in seno ai tribunali della Confederazione.</p>","ReasonText":"<p>La raccomandazione di voto della Commissione giudiziaria per la prima elezione del Tribunale federale dei brevetti nel giugno 2010 riguarda solo una donna su 33 giudici, il che corrisponde a una percentuale femminile del 3 per cento. Le proposte di aumentare la percentuale delle donne non hanno raccolto la maggioranza in seno alla commissione. Le donne rappresentavano pur sempre il 15 per cento delle candidature per i posti di giudice non di carriera di formazione giuridica e l'8 per cento per quelli di formazione tecnica. A titolo comparativo, la percentuale delle donne giudice in molti Paesi europei \u00e8 superiore al 30 o addirittura al 40 per cento (http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=776&amp;langId=fr&amp;intPageId=669): \u00e8 dimostrato che un team misto raggiunge i risultati migliori.</p><p>Attualmente, nei tribunali della Confederazione esistenti le donne sono cos\u00ec rappresentate:</p><p>- Tribunale federale: 29 per cento;</p><p>- Tribunale penale federale: 29 per cento;</p><p>- Tribunale amministrativo federale: 27 per cento.</p><p>Da sola, l'uguaglianza giuridico-formale non basta per raggiungere risultati positivi. Lo scopo dell'articolo 8 capoverso 3 della Costituzione \u00e8 di eliminare gli svantaggi, di diritto e di fatto, delle donne in tutti gli ambiti della societ\u00e0 e di migliorarne la posizione. Tale mandato costituzionale obbliga gli organi dello Stato a ristabilire, in caso di disparit\u00e0 di trattamento, l'uguaglianza di diritto e di fatto mediante provvedimenti adeguati e opportuni.</p><p>L'uguaglianza dei sessi effettiva \u00e8 una solida conquista delle societ\u00e0 moderne, pertanto anche nei tribunali della Confederazione le donne devono essere rappresentate conformemente alla Costituzione federale in modo da avere l'opportunit\u00e0 di partecipare ai processi decisionali e di influenzare concretamente l'evoluzione del diritto.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Gruppo socialista","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1323907200000)\/","ResponsibleDepartment":null,"ResponsibleDepartmentName":null,"ResponsibleDepartmentAbbreviation":null,"IsLeadingDepartment":null,"Tags":"12","Category":"IV","Modified":"\/Date(1712768706797)\/","SubmissionDate":"\/Date(1276732800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4814,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto generale"}}