{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103445,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20103445,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"10.3445","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Applicazione dell'imposta alla fonte a tutti i salariati e pensionati in Svizzera","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di esaminare in un rapporto la possibilit\u00e0 di prelevare imposte alla fonte sul reddito di tutti i salariati e pensionati.</p><p>Il rapporto dovr\u00e0 evidenziare l'impatto che avrebbe l'attuazione del metodo di prelievo dell'imposta alla fonte attualmente applicabile alle persone non residenti in Svizzera (stranieri con il permesso B, frontalieri, artisti, conferenzieri, sportivi e amministratori) nei confronti di tutti i salariati e pensionati assoggettati all'imposta sul reddito.</p><p>Esso dovr\u00e0 studiare i vantaggi e gli inconvenienti di un'imposta alla fonte per tutte le parti interessate, ossia datori di lavoro e istituti di previdenza, salariati e pensionati, enti pubblici.</p><p>Inoltre, dovr\u00e0 effettuare un paragone dell'imposta alla fonte generalizzata con le altre recenti proposte, volte anch'esse a semplificare la fiscalit\u00e0 delle persone fisiche (mozione Pfisterer Thomas 07.3607). In particolare dovr\u00e0 convalidare la stima sull'effetto probabile che un'imposta alla fonte avrebbe sulla maggior parte dei contribuenti modesti i cui unici redditi sono costituiti dal reddito del lavoro o da una rendita. In quanti casi l'imposta alla fonte avr\u00e0 un effetto liberatorio nel senso che dispenser\u00e0 l'assoggettato dal compilare una dichiarazione successiva?</p>","ReasonText":"<p>Una generalizzazione dell'imposta alla fonte per coloro i quali esercitano un'attivit\u00e0 lucrativa permetterebbe di semplificare la riscossione dell'imposta per il cittadino ma anche per lo Stato. Il sistema attuale di riscossione dell'imposta alla fonte \u00e8 applicato unicamente ai non residenti che lavorano in Svizzera e crea una disparit\u00e0 di trattamento con gli altri contribuenti (constatata peraltro nella sentenza del Tribunale federale 2C-319/2009 del 26 gennaio 2010).</p><p>Per i datori di lavoro il passaggio al sistema dell'imposta alla fonte implicher\u00e0 nuovi compiti in fatto di gestione degli stipendi. La maggior parte dei programmi informatici oggi esistenti permette di calcolare deduzioni di ogni genere e di allestire conteggi esatti all'attenzione delle amministrazioni interessate.</p><p>L'imposta alla fonte ad aliquote differenti secondo il luogo e la situazione personale permette di tenere conto delle particolarit\u00e0 di ogni contribuente e anche di sostituire le deduzioni fiscali, che presentano dettagli di difficile comprensione.</p><p>Il rapporto del Consiglio federale dovr\u00e0 identificare le modifiche che una generalizzazione dell'imposta alla fonte produrrebbe a livello della legge federale sull'imposta federale diretta e della legge federale sull'armonizzazione delle imposte dirette dei cantoni e dei comuni e fornire indicazioni sullo scadenzario per l'attuazione di questo sistema d'imposizione.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale e il DFF hanno pi\u00f9 volte preso posizione in merito a vantaggi e svantaggi derivanti da un'imposta alla fonte generale su stipendi (e rendite): confronta il postulato Zisyadis 05.3330, stralciato il 22 giugno 2007; il postulato Kiener Nellen 07.3867, respinto il 30 aprile 2009, e l'iniziativa del cantone Neuch\u00e2tel 08.325.</p><p>In conformit\u00e0 alle sue prese di posizione su questi interventi, il Consiglio federale ritiene che l'introduzione di una tale imposta alla fonte avrebbe delle conseguenze drastiche in primo luogo per l'economia. Le spese amministrative supplementari per tutte le imprese, grandi e piccole, sarebbero considerevoli. Lo stesso vale per i contribuenti e le amministrazioni segnatamente nei casi in cui il luogo di lavoro e il domicilio non si trovano nello stesso cantone. Inoltre, per gli altri redditi e per la sostanza si dovrebbe comunque compilare ogni anno una dichiarazione fiscale nonch\u00e9 effettuare una tassazione ordinaria e procedere all'incasso.</p><p>L'imposta alla fonte sarebbe vantaggiosa dal punto di vista dell'incasso delle imposte, anche se va osservato che le perdite per il fisco in questo ambito sono contenute e potrebbero verificarsi anche nel caso di imposizione alla fonte. Un'imposta trattenuta sullo stipendio potrebbe essere considerata perlopi\u00f9 vantaggiosa anche dai contribuenti che lavorano e abitano nello stesso cantone e che non hanno altri redditi.</p><p>Un cambiamento dall'attuale procedura di tassazione all'imposizione alla fonte del reddito da lavoro e da rendita pu\u00f2 essere osservato nel contesto degli sforzi attuali per semplificare il diritto tributario. L'introduzione di un'imposizione alla fonte appare tanto pi\u00f9 realistica quanto pi\u00f9 semplice \u00e8 il diritto tributario materiale. In particolare, l'imposizione vigente dei coniugi e le numerose detrazioni esistenti renderebbero difficoltosa l'introduzione di un'imposizione alla fonte del reddito da lavoro e da rendita. Nessuno rinuncerebbe a un'imposizione successiva che considera tutte le detrazioni individuali. Se l'imposta alla fonte \u00e8 strutturata come imposta liberatoria definitiva, con le detrazioni presumibilmente forfetarie previste nella tariffa non si tiene praticamente conto del principio dell'imposizione secondo la capacit\u00e0 economica. Ci\u00f2 conferma la necessit\u00e0 di semplificare innanzitutto il diritto tributario materiale e di decidere solo successivamente in merito a una nuova procedura di riscossione.</p><p>Poich\u00e9 da un lato sono noti i vantaggi e gli svantaggi di un'imposizione alla fonte del reddito da lavoro e da rendita e dall'altro si sta esaminando come semplificare il diritto tributario, il Consiglio federale non ritiene opportuno elaborare un rapporto speciale sull'imposizione alla fonte del reddito da lavoro e da rendita.</p><p>Inoltre, si deve sottolineare che a gennaio 2010 la Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio degli Stati ha incaricato l'amministrazione di effettuare presso i cantoni un sondaggio che dovrebbe fornire informazioni riguardo alla necessit\u00e0 di introdurre un'imposta alla fonte e alla possibilit\u00e0 della sua attuazione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1282089600000)\/","SubmittedBy":"Hiltpold Hugues","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1316476800000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24","Category":null,"Modified":"\/Date(1690493129967)\/","SubmissionDate":"\/Date(1276560000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4814,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze"}}