{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103481,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20103481,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"10.3481","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Rischi legati all'accumulo di notevoli giacenze di euro presso la Banca nazionale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a presentare al Parlamento un avamprogetto per la modifica degli articoli 29 a 31 della legge sulla Banca nazionale che preveda che per la determinazione e la divisione dell'utile della Banca nazionale possono essere distribuiti soltanto utili derivanti dalle transazioni e non utili di valutazione sulle riserve monetarie in oro, divise, titoli ecc.</p>","ReasonText":"<p>\u00c8 irresponsabile sotto il profilo della politica monetaria e non \u00e8 nell'interesse globale del nostro Paese ripartire utili contabili fittizi sulle riserve monetarie. La Banca nazionale \u00e8 perci\u00f2 costretta a vendere riserve monetarie solide (oro) per distribuire tali utili apparenti. Naturalmente le riserve di euro, vista la sua debolezza, non possono essere ridotte per motivi di politica monetaria.</p><p>L'accumulo di notevoli giacenze di valuta estera (oltre 150 miliardi) della Banca nazionale, che sono state acquistate per sostenere l'euro e nel contempo indebolire il franco svizzero, diventano un rischio a causa del cambio euro-franchi in calo. In data odierna (16 giugno 2010) il cambio \u00e8 gi\u00e0 quotato 1,39. Immaginiamoci se l'euro continuasse a diminuire o se addirittura fosse soppresso. Al momento gli utili contabili delle riserve auree sono superiori alle perdite delle riserve di valuta estera. Questi utili fittizi di valutazione non dovrebbero essere pi\u00f9 distribuiti e dovrebbero essere svincolati dal meccanismo di ripartizione alla Confederazione e ai cantoni. Le riserve sicure e dal valore stabile della Svizzera non possono essere pi\u00f9 ridotte e versate a causa di utili fittizi di valutazione.</p><p>La Confederazione e i cantoni devono tenere conto della soppressione di tali utili apparenti della Banca nazionale nei loro preventivi.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La legge sulla Banca nazionale (LBN) offre gi\u00e0 la garanzia che le distribuzioni rimangano in qualsiasi momento entro un limite accettabile e le riserve monetarie siano mantenute al livello necessario.</p><p>La gestione delle riserve monetarie rientra fra i compiti principali della Banca nazionale (art. 5 LBN). La Banca nazionale definisce nella propria sfera di competenze, in particolare, la composizione delle riserve monetarie e la loro collocazione (art. 46 LBN). Prende decisioni legate agli investimenti principalmente in base a riflessioni in materia di politica monetaria e valutaria e non \u00e8 obbligata a ridurre involontariamente le riserve monetarie per finanziare le distribuzioni.</p><p>La LBN prevede che siano costituiti accantonamenti che consentano alla Banca nazionale di mantenere le riserve monetarie al livello richiesto dalla politica monetaria e valutaria. In quest'ottica, la Banca nazionale si orienta all'evoluzione dell'economia svizzera (art. 30 LBN). Il consiglio di banca approva il volume degli accantonamenti (art. 42 cpv. 2 lett. d LBN). Il prodotto residuo che ne consegue costituisce l'utile che pu\u00f2 essere distribuito (art. 30 cpv. 2). In questo modo, la Banca nazionale decide in linea di massima autonomamente sull'utile da distribuire e impedisce ripartizioni insostenibili.</p><p>Con la convenzione sulla ripartizione degli utili (basata sull'art. 31 cpv. 2 LBN) si garantisce innanzitutto che le distribuzioni siano livellate nel corso degli anni e che non superino un determinato valore. Contemporaneamente si statuisce che la Banca nazionale distribuisca a medio termine solo quello di cui non ha bisogno per la politica monetaria e valutaria.</p><p>La convenzione sulla ripartizione degli utili sar\u00e0 sottoposta a riesame al pi\u00f9 tardi nel 2013, tenendo in considerazione l'entit\u00e0 della riserva di distribuzione, le esigenze della politica in materia di accantonamenti e i ricavi potenziali degli attivi della Banca nazionale. La convenzione stabilisce anche a quali condizioni deve essere ridotta o sospesa la distribuzione. Quest'ultima \u00e8 ridotta nel caso in cui la riserva, dopo la distribuzione dell'utile, scenda al di sotto di meno 5 miliardi di franchi. Un'eventuale riduzione della distribuzione \u00e8 effettuata in modo che la riserva, dopo la distribuzione, ammonti esattamente a meno 5 miliardi di franchi. La distribuzione \u00e8 sospesa se, dopo l'utilizzo dell'utile, la riserva scende al di sotto di meno 5 miliardi di franchi anche senza distribuzione.</p><p>Attualmente sono distribuiti alla Confederazione e ai cantoni 2,5 miliardi di franchi all'anno. Una parte della distribuzione \u00e8 finanziata con i ricavi correnti. L'altra parte \u00e8 costituita dalla riduzione della riserva di distribuzione. A seguito della diminuzione di quest'ultima, la distribuzione alla Confederazione e ai cantoni risulter\u00e0 pi\u00f9 bassa, cio\u00e8 sar\u00e0 orientata soltanto al potenziale dei ricavi della Banca nazionale.</p><p>Grazie a queste normative, la Banca nazionale pu\u00f2 garantire che siano sempre effettuate soltanto distribuzioni sostenibili. Non si devono temere riduzioni involontarie o trasferimenti indesiderati delle riserve monetarie. Pertanto, per stabilire l'utile da distribuire non \u00e8 necessario separare i ricavi ottenuti da quelli non realizzati.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1282089600000)\/","SubmittedBy":"Br\u00f6nnimann Andreas","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1285932739120)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24","Category":null,"Modified":"\/Date(1690487074940)\/","SubmissionDate":"\/Date(1276646400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4814,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze"}}