{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103509,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20103509,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"10.3509","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Maggiore flessibilit\u00e0 per l'esame periodico dei veicoli pesanti","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare l'ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV, RS 741.41) in modo tale da permettere, in casi particolari, di superare al massimo di un mese il termine di un anno previsto per gli esami periodici cui devono sottoporsi gli autocarri.</p>","ReasonText":"<p>Gli autocarri vengono sottoposti all'esame periodico a cadenza annuale. In linea di principio, il detentore del veicolo viene convocato a questo scopo dal servizio della circolazione, ma se non riceve alcuna convocazione entro un anno dall'ultimo esame, non \u00e8 tenuto ad annunciare il veicolo di propria spontanea volont\u00e0. Accade per\u00f2 spesso che il detentore si annunci volontariamente poich\u00e9, in questo modo, risulta pi\u00f9 facile pianificare l'impiego del veicolo. \u00c8 permesso in seguito sottoporre il veicolo all'esame in un cantone diverso da quello di stanza, opzione che offre alle imprese un margine di manovra pi\u00f9 ampio. Nonostante ci\u00f2, pu\u00f2 succedere che sorga un conflitto tra la scadenza annuale dell'esame e il campo d'attivit\u00e0 economico del detentore del veicolo, come nel caso dei veicoli per il servizio invernale, che devono restare costantemente operativi. In situazioni simili, il detentore del veicolo dovrebbe poter approfittare della stessa flessibilit\u00e0 di cui gode l'autorit\u00e0 esaminatrice grazie al succitato principio della convocazione. In casi motivati quindi dovrebbe essere autorizzato ad annunciare il proprio veicolo fino a un mese dopo la scadenza annuale dell'esame senza che gli venga comminata la revoca delle targhe di controllo.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il diritto federale vigente prescrive per i camion un intervallo di un anno tra un esame e l'altro. I servizi della circolazione stradale competenti per l'esecuzione inviano la convocazione per l'esame successivo con un certo anticipo, in modo tale che sia possibile rinviarlo nel rispetto dei termini legali previsti. Introdurre nel diritto federale una maggiore flessibilit\u00e0 per i detentori di veicoli equivarrebbe ad ampliare l'intervallo temporale tra due controlli. Ci\u00f2 comporterebbe una divergenza rispetto all'accordo sui trasporti terrestri sottoscritto con l'Unione europea (UE), nel quadro del quale la Svizzera ha armonizzato la periodicit\u00e0 degli esami per i camion con le disposizioni dell'Unione contemplate nella direttiva 96/96/CE. Anche in tal caso bisognerebbe comunque mettere in conto la possibilit\u00e0 che la data dell'esame non convenga ai proprietari dei veicoli. Inoltre, l'introduzione di un certo grado di tolleranza a livello federale limiterebbe la flessibilit\u00e0 praticata dai cantoni in casi di rigore, a volte notevolmente superiore a quanto richiesto nella mozione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1282694400000)\/","SubmittedBy":"Giezendanner Ulrich","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1338854400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690538618500)\/","SubmissionDate":"\/Date(1276732800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4814,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}