{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20103523,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20103523,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"10.3523","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Quale reddito durante le otto settimane di divieto di lavoro che seguono il parto in caso di proroga del diritto all'indennit\u00e0 dell'assicurazione maternit\u00e0 in seguito al soggiorno ospedaliero prolungato del neonato?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Una donna che ha partorito usufruisce, in caso di soggiorno ospedaliero prolungato del suo neonato, della possibilit\u00e0 di prorogare l'inizio del diritto all'indennit\u00e0 dell'assicurazione maternit\u00e0. Tuttavia, a causa del divieto di lavorare durante le otto settimane che seguono il parto, si pone la questione del versamento del salario durante tale periodo. Invito quindi il Consiglio federale ad analizzare la situazione e redigere un rapporto sulle diverse possibilit\u00e0 di modificare la legge al fine di evitare che, in casi di manifesta ingiustizia, la donna sia penalizzata a causa del mancato versamento del suo salario.</p>","ReasonText":"<p>Attualmente una donna pu\u00f2 chiedere la proroga del suo diritto alle prestazioni del congedo di maternit\u00e0 se il suo bambino appena nato deve essere ricoverato in ospedale per pi\u00f9 di tre settimane (art. 24 OIPG). Fino a poco tempo fa la questione se la donna interessata poteva percepire il suo salario non era stata decisa. Una sentenza del tribunale del lavoro del cantone di Ginevra (causa n. C/17082/2007-3) ha precisato che la donna che non pu\u00f2 lavorare perch\u00e9 deve essere accanto al suo neonato ricoverato in ospedale dalla nascita costituisce un impedimento a lavorare ai sensi dell'articolo 324a del Codice delle obbligazioni e che quindi la donna ha diritto al suo salario. Infatti, tutti i genitori hanno l'obbligo di provvedere ai loro figli, come precisa la legge (art. 278, 183 e 328 del Codice civile svizzero).Trattandosi tuttavia di una decisione cantonale essa non \u00e8 stata ancora confermata o invalidata da nessun'altra autorit\u00e0 giuridica in Svizzera. Ne consegue un'incertezza giuridica.</p><p>D'altronde, secondo la legge sul lavoro (art. 35a cpv. 3), una donna non pu\u00f2 essere occupata durante le prime otto settimane dopo il parto. Tale divieto \u00e8 uno dei motivi per cui il legislatore ha introdotto un congedo maternit\u00e0 federale. Tuttavia non sono disciplinati tutti i casi particolari. In caso di proroga del congedo maternit\u00e0 a causa di un soggiorno ospedaliero prolungato del suo neonato la donna non percepisce un salario, anche se, da una parte, \u00e8 fisicamente incapace di lavorare e, dall'altra \u00e8 soggetta per legge a un'interdizione al lavoro.</p><p>Aggiungiamo ancora che il Codice delle obbligazioni penalizza le giovani madri che vivono in situazioni difficili. Durante il primo anno d'impiego hanno diritto soltanto a tre settimane di salario. Per gli anni successivi il diritto prevede una durata pi\u00f9 lunga del pagamento del salario, ma non la concede esplicitamente. Alcuni tribunali del lavoro hanno stabilito un limite variabile a seconda dei cantoni.</p><p>Quando i medici ordinano un soggiorno ospedaliero di un neonato, i genitori, e in particolare la madre, vivono una situazione molto difficile. In tal caso il numero di anni di servizio, per forza limitato per le giovani, penalizza inutilmente le madri. Inoltre, in un'epoca in cui il mercato del lavoro esige grande flessibilit\u00e0 da parte dei lavoratori \u00e8 sempre pi\u00f9 raro poter dimostrare un numero sufficiente di anni di servizio presso lo stesso datore di lavoro.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposal":18,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1283299200000)\/","SubmittedBy":"Maury Pasquier Liliane","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1496880000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|28|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1750809096987)\/","SubmissionDate":"\/Date(1276732800000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4814,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Questioni sociali|Salute"}}