{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113082,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20113082,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"11.3082","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Creazione di un organo di mediazione per la truppa in seno al DDPS","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di creare un organo di mediazione per la truppa, il cui responsabile sar\u00e0 scelto tra i militari di milizia e rivestir\u00e0 il grado di brigadiere.</p>","ReasonText":"<p>In seno all'esercito - come in tutte le grandi organizzazioni - nascono tensioni e conflitti interpersonali che possono pregiudicare considerevolmente il grado di accettazione e le prestazioni dell'istituzione. A ci\u00f2 si aggiunge che, conseguentemente all'evoluzione sociale, l'autorit\u00e0 di tipo gerarchico e la pretesa dell'ubbidienza assoluta sono sempre pi\u00f9 messe in discussione dalle nuove generazioni. Questo si percepisce soprattutto quando i superiori abusano della loro posizione di comando a spese dei subordinati. Il pericolo che ci\u00f2 accada \u00e8 intensificato dalla precoce selezione dei quadri nella scuola reclute come pure da una insufficiente esperienza di vita e di condotta dei giovani quadri nell'Esercito XXI. I superiori sottoposti a stress hanno talvolta la tendenza a compensare il loro disagio personale con la mancanza di rispetto e le ingiurie, avvelenando la buona intesa all'interno della truppa, il cameratismo e l'atmosfera di lavoro. Essi impediscono delle buone prestazioni e discreditano l'esercito. Molte persone soggette all'obbligo di prestare servizio militare sono deluse dall'esercito, se ne allontanano e stimolano i coetanei a fare altrettanto. In occasione delle visite a persone che prestano servizio civile, la Commissione della politica di sicurezza del Consiglio degli Stati ha constatato che molte di loro hanno optato per il servizio civile non tanto per motivi di coscienza quanto piuttosto in seguito a esperienze negative.</p><p>A causa di questa situazione l'esercito perde un numero sempre crescente di giovani altamente qualificati come militari e potenziali quadri. Se la tendenza prende il sopravvento, l'esercito corre il rischio di dover reclutare per le funzioni superiori persone inadeguate e poco qualificate, generando un circolo vizioso dal quale esso stesso avrebbe sempre maggiori difficolt\u00e0 a uscire. Al riguardo, devono essere prese misure idonee tempestivamente e prima della prossima fase della riforma dell'esercito. Una possibilit\u00e0 sarebbe la creazione di un organo di mediazione per la truppa. Nella nostra societ\u00e0, gli organi di mediazione costituiscono un moderno strumento di condotta e hanno dato buoni risultati per i servizi pubblici (sanit\u00e0, assicurazioni, service public, amministrazioni, autorit\u00e0) e nelle grandi imprese.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a disciplinare in un'ordinanza le attivit\u00e0 dell'organo di mediazione per la truppa. Gli elementi principali potrebbero essere:</p><p>- l'intervento in caso di conflitti interpersonali tra superiori e subordinati su proposta e richiesta da parte di un militare;</p><p>- le carenze evidenti presso la truppa (alloggio, sussistenza, equipaggiamento);</p><p>- la posizione dell'organo di mediazione per la truppa in seno alle organizzazioni militari (tra l'altro, formazioni di truppa, giustizia militare), all'istruzione militare e ai comandi;</p><p>- le competenze, i diritti d'accesso, l'obbligo di tutela del segreto, i diritti d'informazione e l'obbligo d'informare;</p><p>- l'integrazione nella struttura dell'esercito;</p><p>- l'obbligo di rendiconto nei confronti del capo del DDPS.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale condivide l'opinione dell'autore della mozione secondo cui nell'esercito - come in tutte le grandi organizzazioni - possono nascere tensioni e conflitti interpersonali tali da pregiudicare il grado di accettazione e le prestazioni dell'istituzione. Quando i militari si orientano verso il servizio civile o rinunciano a una carriera di quadro per motivi di insoddisfazione o frustrazione, ci\u00f2 va a detrimento dell'esercito.</p><p>Un militare che si sente trattato ingiustamente ha la possibilit\u00e0 di presentare reclamo. Si tratta di una procedura semplice e gratuita. Con ulteriori misure, come per esempio l'istituzione di un organo di mediazione, si potrebbe contrastare il problema della scarsit\u00e0 di nuove leve tra i quadri come pure il massiccio esodo di militari verso il servizio civile. Il progetto di ulteriore sviluppo dell'esercito \u00e8 concepito in modo tale da integrare queste sfide in un contesto globale e farvi fronte con misure di riforma coordinate.</p><p>Il Consiglio federale considera per contro prematuro fissare gi\u00e0 sin d'ora la forma e la subordinazione di questo organo di mediazione. Soprattutto la questione importante se l'organo di mediazione debba essere civile o militare e, nel secondo caso, quale grado militare debba rivestire il responsabile, potr\u00e0 essere decisa soltanto nel quadro della revisione della legge militare. Solo in questo modo si potr\u00e0 garantire che un organo di mediazione sia in sintonia con le altre misure di riforma.</p><p>Il Consiglio federale condivide l'orientamento della mozione ma per le ragioni surriferite deve respingerla. In caso di accettazione della mozione da parte della prima Camera, il Consiglio federale \u00e8 disposto a sottoporre alla seconda Camera una modifica allo scopo di lasciare per il momento ancora aperta la questione dello statuto civile o militare dell'organo di mediazione e del grado militare del responsabile.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1305072000000)\/","SubmittedBy":"Niederberger Paul","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1434585600000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9","Category":null,"Modified":"\/Date(1750811376820)\/","SubmissionDate":"\/Date(1299715200000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4817,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza"}}