{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113125,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20113125,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"11.3125","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Promozione dell'assegnazione di fondi nell'ambito del diritto di superficie","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a esaminare le seguenti misure e a redigere un rapporto sui risultati:</p><p>- iscrizione nella legge del diritto di prelazione di fondi della Confederazione e di aziende federali da parte del cantone o del comune di ubicazione;</p><p>- elaborazione di disposizioni legali specifiche affinch\u00e9 i cantoni e i comuni che li acquistano possano assegnare tali fondi soltanto nell'ambito del diritto di superficie;</p><p>- iscrizione nella legge del seguente principio: se il cantone o il comune non si avvale del diritto di prelazione, l'assegnazione del fondo a privati avviene soltanto nell'ambito del diritto di superficie, privilegiando eventualmente le organizzazioni di utilit\u00e0 pubblica e le cooperative immobiliari.</p>","ReasonText":"<p>Gli affitti degli appartamenti, piuttosto cari, e gli alti costi per l'acquisto di abitazioni di propriet\u00e0 in Svizzera sono dovuti, tra l'altro, al prezzo del terreno, anch'esso elevato. </p><p>Il suolo \u00e8 una risorsa finita, di cui la societ\u00e0 deve prendersi cura e che deve essere sottratta alla speculazione. In tal senso, l'assegnazione di fondi nell'ambito del diritto di superficie rappresenta una misura adeguata. Gli enti pubblici devono fungere da modello, cedendo i propri terreni solamente nell'ambito del diritto di superficie e, se possibile, sempre nelle mani di organizzazioni di utilit\u00e0 pubblica o di cooperative immobiliari.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 disposto a redigere un rapporto finalizzato a valutare se e in che misura i provvedimenti proposti sono efficaci e se \u00e8 possibile realizzarli. I costi causati dai provvedimenti di regolamentazione e i mancati ricavi di vendita per Confederazione e aziende della Confederazione vanno contrapposti agli eventuali benefici risultanti dai suddetti provvedimenti. Sulla base di tali valutazioni, \u00e8 necessario esaminare se le restrizioni d'uso sono giustificabili da un punto di vista sovraordinato. Inoltre, occorre tener conto che i diversi livelli giuridici interessati (Confederazione, aziende della Confederazione, cantoni e comuni) richiederebbero basi legali anch'esse diverse.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposal":18,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1306281600000)\/","SubmittedBy":"F\u00e4ssler-Osterwalder Hildegard","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1316390400000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2846","Category":null,"Modified":"\/Date(1779233115633)\/","SubmissionDate":"\/Date(1300233600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4817,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Pianificazione territoriale e alloggi"}}