{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113186,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20113186,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"11.3186","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Livello diseguale di conoscenze nelle potenziali regioni di ubicazione dei depositi in strati geologici profondi per scorie altamente radioattive","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>I potenziali siti per lo stoccaggio delle scorie altamente radioattive (SAA) L\u00e4gern Nord e Giura Est (ex B\u00f6zberg) devono essere esaminati sotto il profilo geologico nella tappa 2 della procedura del piano settoriale dei depositi in strati geologici profondi (e non solamente nella tappa 3, come attualmente previsto). Le indagini geologiche devono contenere, come nel caso della regione Zurigo Nord-Est (ex Weinland zurighese), esami di sismicit\u00e0 3D e trivellazioni di sondaggio specifiche.</p>","ReasonText":"<p>Lo scopo della procedura del piano settoriale dei depositi in strati geologici profondi \u00e8 trovare un sito idoneo per lo stoccaggio di scorie radioattive. Per le scorie altamente radioattive, la NAGRA proposto tre siti, assicurando che sono tutti idonei ed equivalenti dal punto di vista della sicurezza. Da quanto sta ora emergendo, questa affermazione non \u00e8 sostenibile, perch\u00e9 le conoscenze geologiche in merito ai tre siti sono notevolmente diverse.</p><p>Poich\u00e9 la prova dello smaltimento delle scorie altamente radioattive \u00e8 stata fornita per il sito Zurigo Nord-Est (ex Weinland zurighese, Benken), tale sito \u00e8 stato oggetto di indagini approfondite mediante esami di sismicit\u00e0 3D e trivellazioni di sondaggio specifiche. Ci\u00f2 non \u00e8 avvenuto negli altri due siti proposti: L\u00e4gern Nord e Giura Est (ex B\u00f6zberg). Sussiste il pericolo che questi due ultimi siti, in seguito a un'indagine pi\u00f9 approfondita, si rivelino inadeguati dal punto di vista geologico.</p><p>Prima che la rosa dei siti candidati venga ulteriormente ristretta, \u00e8 necessario che i tre siti siano esaminati con il medesimo grado di approfondimento, affinch\u00e9 sia possibile un confronto. I due siti esaminati in modo ancora insufficiente, L\u00e4gern Nord e Giura Est (ex B\u00f6zberg), devono essere fatti oggetto al pi\u00f9 presto di indagini pi\u00f9 precise, attraverso esami di sismicit\u00e0 3D e trivellazioni di sondaggio specifiche. Anche il gruppo di lavoro intercantonale per la sicurezza (Arbeitsgruppe Sicherheit Kantone - SiKa) e il gruppo di lavoro cantonale per la sicurezza (Kantonale Arbeitsgruppe Sicherheit), nel loro parere in merito alla tappa 1 della procedura del piano settoriale, chiedono che nella tappa 2 siano effettuate queste indagini geologiche.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nella sua risposta del 25 agosto 2010 all'interpellanza Fehr Hans-J\u00fcrg 10.3467, \"Questioni aperte sul deposito finale di scorie radioattive\", il Consiglio federale ha elencato i criteri relativi alla sicurezza tecnica che, nella tappa 1 del piano settoriale dei depositi in strati geologici profondi, hanno portato a una selezione di potenziali aree di ubicazione. </p><p>Alla fine del 2011, presumibilmente, il Consiglio federale decider\u00e0 in merito all'inserimento definitivo delle aree di ubicazione nel piano settoriale. Nel cammino verso la scelta definitiva dei siti, nella tappa 2 la NAGRA dovr\u00e0 proporre almeno due siti per un deposito per scorie altamente radioattive (SAA) e due siti per un deposito per scorie debolmente e mediamente radioattive (SDM). La massima priorit\u00e0 \u00e8 data alla sicurezza a lungo termine. \u00c8 quindi previsto che, nella tappa 2, la NAGRA effettui analisi della sicurezza quantitative provvisorie e un confronto, dal punto di vista della sicurezza tecnica, dei potenziali siti. Ci\u00f2 richiede un livello sufficiente di conoscenza della situazione geologica di tali siti. La NAGRA aveva il compito, prima dell'inizio della tappa 2, di indicare all'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN) se lo stato attuale delle conoscenze \u00e8 sufficiente o se devono essere svolte, sempre nella tappa 2, ulteriori indagini, per esempio attraverso trivellazioni di sondaggio (soggette ad autorizzazione). Il 25 novembre 2010, l'Ufficio federale dell'energia ha pubblicato il rapporto della NAGRA sullo stato delle conoscenze per la tappa 2. Secondo la Nagra, al termine delle indagini ancora in corso e di quelle programmate, lo stato delle conoscenze sar\u00e0 sufficiente per poter effettuare, nella tappa 2, una valutazione e un confronto affidabili delle aree di ubicazione sotto il profilo della sicurezza tecnica.</p><p>Nel suo parere pubblicato il 28 marzo 2011, l'IFSN giunge alla conclusione che le informazioni geologiche fornite, insieme alle ulteriori indagini geologiche previste e alla rete di rilevazione sismica 2D integrativa della Societ\u00e0 cooperativa nazionale per l'immagazzinamento di scorie radioattive (NAGRA) sono sufficienti per formulare indicazioni fondate in merito alla profondit\u00e0, allo spessore e alla disponibilit\u00e0 di spazio per un deposito SDM e un deposito SAA nelle aree di ubicazione Giura Est e L\u00e4gern Nord. Le trivellazioni effettuate a Weiach nell'area di ubicazione L\u00e4gern Nord e a Riniken nell'area di ubicazione Giura Est assicurano la calibrazione delle previste misurazioni sismiche. Le analisi della sicurezza provvisorie e il confronto sotto il profilo della sicurezza tecnica previsti nella tappa 2 possono quindi essere effettuati. Secondo l'IFSN, nella tappa 2 non sono quindi necessarie, a tale scopo, indagini geologiche soggette ad autorizzazione ai sensi della legge sull'energia nucleare (per es. trivellazioni di sondaggio).</p><p>Attualmente, il rapporto della NAGRA \u00e8 all'esame della Commissione federale per la sicurezza nucleare e del gruppo cantonale di esperti sulla sicurezza. Se da una valutazione complessiva tecnico-scientifica dovesse emergere che sono necessarie indagini soggette ad autorizzazione, la NAGRA dovr\u00e0 svolgerle nel seguito della procedura di selezione. Se ci\u00f2 non \u00e8 necessario, nella tappa 2 non devono essere eseguiti sondaggi o altre indagini soggette ad autorizzazione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1305072000000)\/","SubmittedBy":"Diener Lenz Verena","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1317168000000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66","Category":null,"Modified":"\/Date(1690494991323)\/","SubmissionDate":"\/Date(1300320000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4817,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia"}}