{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113376,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20113376,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"11.3376","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Standard d\u2019efficienza energetica per apparecchi elettrici. Elaborare una strategia per i migliori apparecchi in Svizzera","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adeguare, entro il 1\u00b0 gennaio 2012, gli standard d'efficienza energetica per gli apparecchi elettrici contemplati nell'ordinanza sull'energia, tenendo conto delle seguenti condizioni:</p><p>1. Fissazione di esigenze minime per tutti i settori rilevanti dal punto di vista dell'energia elettrica (oltre agli standard esistenti, standard per altri elettrodomestici quali lavastoviglie, aspirapolvere, macchine da caff\u00e8, lampade spot e lampade alogene a basso voltaggio, lampade per ufficio, dispositivi d'illuminazione industriale e stradale, impianti domotecnici come pompe di circolazione, pompe di calore, ventilatori e climatizzatori).</p><p>2. Ripresa simultanea quantomeno degli standard d'efficienza energetica secondo la normativa europea, ovvero la direttiva sulla progettazione ecocompatibile e il regolamento sullo stand-by e relative attualizzazioni.</p><p>3. Orientamento sistematico degli standard d'efficienza energetica alla \"best available technology\", cio\u00e8 alle migliori tecnologie disponibili dal punto di vista dell'efficienza, assumendo un ruolo di leader in Europa per determinate categorie di apparecchi, ad esempio i motori elettrici, i frigoriferi, i congelatori, i climatizzatori o le pompe di calore.</p>","ReasonText":"<p>Introducendo esigenze minime per il consumo dell'elettricit\u00e0 di apparecchi elettrici verranno commercializzati soltanto apparecchi, impianti, motori e dispositivi d'illuminazione efficienti dal punto di vista energetico e ci\u00f2 a costi di realizzazione e di transazione molto bassi. In questo modo, sar\u00e0 possibile risparmiare un'ingente parte di elettricit\u00e0, oggi utilizzata in modo inefficiente o addirittura sprecata. Se si impiegassero sistematicamente le migliori tecnologie possibili si risparmierebbero circa 7 terawattora (pi\u00f9 del 10 per cento dell'elettricit\u00e0 consumata in Svizzera). Inoltre, il ricorso ad apparecchi efficienti comporta per il consumatore un risparmio diretto di costi e d\u00e0 uno slancio all'innovazione tecnica, alla creazione di valore aggiunto e all'occupazione.</p><p>Nell'Unione europea, grazie alla direttiva sulla progettazione ecocompatibile e al regolamento sullo stand-by, esistono gi\u00e0 esigenze minime per un numero cospicuo di apparecchi elettrici che vengono continuamente attualizzate e inasprite. Al riguardo, la Svizzera deve costantemente adottare - simultaneamente e nella loro interezza - le prescrizioni che hanno una portata pi\u00f9 ampia delle disposizioni nazionali. </p><p>Inoltre, la Svizzera pu\u00f2 e deve stabilire esigenze minime pi\u00f9 severe di quelle europee. Una simile strategia pu\u00f2 permettere al nostro Paese di essere riscoperto come mercato sperimentale. Di conseguenza, le imprese multinazionali costruttrici di apparecchi potrebbero mostrare un nuovo interesse nei confronti del polo di sviluppo e di produzione svizzero.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 consapevole dell'importanza degli standard d'efficienza energetica per gli apparecchi ed intende migliorarli. \u00c8 sua volont\u00e0 non limitarsi soltanto a riprendere a posteriori gli standard introdotti nell'Unione europea, ma partecipare attivamente alla loro definizione nell'ambito di un accordo con l'UE. Le modifiche dell'ordinanza sull'energia richieste dall'autore della mozione non possono per\u00f2 essere introdotte gi\u00e0 entro il 1\u00b0 gennaio 2012.</p><p>Il 25 maggio 2011, il Consiglio federale si \u00e8 espresso a favore di un futuro approvvigionamento elettrico senza sostituzione delle centrali nucleari al termine del loro ciclo di vita. Rivestir\u00e0 un ruolo fondamentale una migliore utilizzazione del potenziale esistente nel settore dell'efficienza energetica. Al riguardo, saranno analizzate anche le richieste avanzate nella presente mozione.</p><p>Inoltre, il Consiglio federale rimanda alla revisione dell'articolo 8 della legge sull'energia riguardante gli standard degli apparecchi, gi\u00e0 esaminata dalle Camere.</p><p>In caso di eventuale accoglimento della mozione nella Camera prioritaria, il Consiglio federale chieder\u00e0 alla seconda Camera di modificarla.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1306281600000)\/","SubmittedBy":"Noser Ruedi","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1442966400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66","Category":"IV","Modified":"\/Date(1750809352183)\/","SubmissionDate":"\/Date(1302739200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4818,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia"}}