{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113557,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20113557,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"11.3557","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Condizioni quadro uguali per consumatori e fornitori nel mercato dell'energia","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre al Parlamento un progetto di modifica delle norme legali per consentire, in futuro, ai fornitori e ai consumatori di elettricit\u00e0, indipendentemente dalla propria importanza o grandezza, di accedere liberamente, e in modo paritetico, al mercato dell'energia. I fornitori e i consumatori di energia devono poter negoziare le quantit\u00e0 e i prezzi, come anche l'origine dell'elettricit\u00e0 fornita, proprio come avviene nel caso delle borse di commercio. Il sistema sar\u00e0 basato su una rete energetica capillare, costruita ed esercitata da un gestore di rete nazionale. La Confederazione potr\u00e0 sostenere la costruzione della rete erogando prestiti rimborsabili.</p>","ReasonText":"<p>Attualmente, i consumatori non possono scegliere il proprio fornitore di elettricit\u00e0. In certi cantoni e comuni viene offerta la possibilit\u00e0 di determinare il proprio mix energetico, ma l'elettricit\u00e0 pu\u00f2 essere acquistata soltanto presso il fornitore locale. La situazione si presenta uguale anche per i piccoli produttori di elettricit\u00e0. I fornitori di energia locali fissano le condizioni per immettere in rete l'energia prodotta. I piccoli produttori non possono fornire elettricit\u00e0 direttamente ai consumatori e neppure vendere elettricit\u00e0 ad altri fornitori di energia. La conseguenza sono tariffe per le energie alternative fortemente sovvenzionate e una verit\u00e0 dei costi carente.</p><p>Affinch\u00e9 la domanda determini l'offerta, e non viceversa, in futuro tutti i consumatori dovranno poter stipulare un contratto con un fornitore di energia a scelta. Il consumatore potr\u00e0 cos\u00ec decidere se acquistare l'elettricit\u00e0 a un prezzo variabile, secondo l'andamento del mercato, oppure a tariffa fissa, mediante la stipula di un contratto di fornitura. Inoltre, il consumatore dovr\u00e0 poter scegliere il proprio mix energetico, stabilendo le quantit\u00e0 di energia nucleare, di energia proveniente da una centrale a gas, di energia idroelettrica o decidendo se comprare esclusivamente energia eolica e solare.</p><p>L'istituzione di una rete energetica capillare, esercitata da un gestore nazionale, consentir\u00e0 una concorrenza libera nel mercato energetico, slegata da interessi particolari.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 consapevole del fatto che un mercato dell'elettricit\u00e0 pu\u00f2 funzionare in modo efficiente soltanto se i fornitori e i consumatori di energia elettrica possono accedere liberamente e alle stesse condizioni al mercato energetico. Secondo la legge sull'approvvigionamento elettrico (LAEI; RS 734.7), l'esercente della rete di trasporto nazionale, nel caso specifico Swissgrid, ha il compito di garantire una gestione della rete senza discriminazioni a tutti gli attori della rete di trasporto svizzera.</p><p>All'articolo 4, capoverso d LAEI il concetto \"accesso alla rete\" \u00e8 definito come segue: \"accesso alla rete: diritto di utilizzare una rete per ricevere energia elettrica da un fornitore a scelta o di immettere energia elettrica in una rete\". Con l'entrata in vigore della LAEI, \u00e8 stato concesso il diritto di accedere alla rete a tutti i consumatori finali con un consumo annuo di almeno 100 megawattore per centro di consumo. Ci\u00f2 significa che il consumatore finale in questione pu\u00f2 optare per un fornitore a scelta e stabilire con lui in modo individuale le condizioni relative alla fornitura. Le economie domestiche e gli altri consumatori finali con un consumo annuo inferiore a 100 megawattore per centro di consumo, secondo l'attuale LAEI sono considerati ancora consumatori fissi finali e devono essere serviti dall'esercente della rete di trasporto nel proprio comprensorio. Se l'esercente in questione non offre diversi prodotti, il consumatore fisso finale non ha alcuna possibilit\u00e0 di scelta.</p><p>La seconda tappa di liberalizzazione del mercato sancita dalla LAEI, che sottost\u00e0 al referendum facoltativo (art. 34 cpv. 3), consentir\u00e0 anche alle economie domestiche e ai consumatori finali con un consumo annuo inferiore a 100 megawattore di scegliere liberamente il fornitore di energia elettrica. La seconda tappa di apertura del mercato, la cui attuazione \u00e8 prevista nel 2014, \u00e8 pertanto il presupposto per consentire a tutti i consumatori di scegliere in modo individuale il proprio fornitore di elettricit\u00e0. Tale sviluppo aumenter\u00e0 la competitivit\u00e0 sul mercato dell'elettricit\u00e0 e incentiver\u00e0 i fornitori ad offrire nuovi prodotti innovativi. Con il nuovo sistema della garanzia di origine e dell'etichettatura dell'elettricit\u00e0, introdotto nel 2006, \u00e8 possibile garantire gi\u00e0 sin d'ora un'informazione trasparente riguardo al mix energetico per i consumatori.</p><p>La nuova strategia energetica, decisa il 25 maggio 2011 dal Consiglio federale, servir\u00e0 a garantire anche in futuro un approvvigionamento elettrico di alta qualit\u00e0, affidabile, caratterizzato da emissioni di CO2 possibilmente esigue e a prezzi competitivi. Nel settore \"reti\", una strategia attuata a livello nazionale consentir\u00e0 di adeguare le reti di trasmissione e di distribuzione alle nuove sfide (accelerazione del potenziamento della rete, smart grid). Lo sviluppo di strategie volte a favorire l'innovazione tecnica o a garantire il finanziamento rimane tuttavia un compito del settore privato.</p><p>Il DATEC continuer\u00e0 a sviluppare la strategia energetica unitamente ai Dipartimenti competenti, come deciso dal Parlamento durante le sessioni estiva e autunnale, e a concretizzare le misure al vaglio per la relativa attuazione. Entro l'estate 2012, il DATEC elaborer\u00e0 infatti un progetto che sar\u00e0 posto in consultazione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1315353600000)\/","SubmittedBy":"Noser Ruedi","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1401840000000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66","Category":null,"Modified":"\/Date(1690557422870)\/","SubmissionDate":"\/Date(1308096000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4819,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia"}}