{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113801,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20113801,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"11.3801","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Aumentare a 24 000 franchi la deduzione per la cura dei figli prestata da terzi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre al Parlamento adeguamenti della legge federale sull'imposta federale diretta allo scopo di aumentare la deduzione massima per la cura dei figli prestata da terzi dagli attuali 10 000 a 24 000 franchi per figlio.</p>","ReasonText":"<p>Con l'introduzione di una deduzione per i costi della cura dei figli prestata da terzi, il legislatore intendeva eliminare lo svantaggio dei genitori che affidano la cura dei loro figli a terzi per realizzare un reddito supplementare. Nella prassi \u00e8 tuttavia emerso che l'attuale deduzione massima possibile per la cura prestata da terzi \u00e8 largamente inferiore ai costi effettivi risultanti da questo tipo di custodia dei figli. Il lavoro continua a costare di pi\u00f9 dei vantaggi che produce, ragion per cui spesso le donne escono dal mondo del lavoro dopo la nascita di un figlio. In questo modo l'economia nazionale subisce una perdita di conoscenze, mentre lo Stato \u00e8 confrontato a perdite fiscali. La deduzione massima per la cura prestata da terzi ai figli deve pertanto essere adeguata ai costi effettivi e aumentata di conseguenza a un massimo di 24 000 franchi.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Secondo il rapporto statistico 2008 dell'Ufficio federale di statistica sulle famiglie in Svizzera (Familien in der Schweiz; disponibile in tedesco e in francese), la custodia di bambini complementare alla famiglia costa in media tra 400 e 500 franchi al mese e per figlio, rispettivamente 4800 e 6000 franchi all'anno per figlio. I costi per la cura a tempo pieno prestata da terzi ai figli presso asili nido possono raggiungere 2000 franchi al mese senza sussidi; le tariffe per la custodia di bambini complementare alla famiglia dipendono in ampia misura dal livello di reddito dei contribuenti e dall'entit\u00e0 dei sussidi dello Stato.</p><p>Dal 1\u00b0 gennaio 2011 i contribuenti possono dedurre dall'imposta federale diretta (IFD) un importo massimo di 10 000 franchi annui per figlio a titolo di spese per la cura dei figli da parte di terzi. Nella LIFD la deduzione \u00e8 prevista per bambini fino ai 14 anni.</p><p>Nel suo messaggio del 2009 concernente la legge federale sullo sgravio fiscale delle famiglie con figli, il Consiglio federale ha proposto una deduzione massima di 12 000 franchi. Nell'ambito dei dibattiti parlamentari sulla legge federale, le Camere federali hanno tuttavia deciso di fissare l'importo massimo a 10 000 franchi. La riduzione \u00e8 stata motivata innanzitutto dal fatto che le deduzioni dalla base di calcolo risultano essere pi\u00f9 vantaggiose per i redditi elevati, mentre il progetto mirava a sgravare soprattutto redditi medi e bassi. In compenso le Camere si sono pronunciate a favore di una tariffa per i genitori pi\u00f9 moderata di quanto previsto dal Consiglio federale.</p><p>A livello cantonale la deduzione massima per i costi della cura prestata da terzi ai figli varia attualmente tra 3000 e 10 300 franchi per figlio a seconda del cantone (stato 1\u00b0 gennaio 2011). Alcuni cantoni ammettono tuttavia la deduzione delle spese effettive. La deduzione dei costi della cura prestata da terzi ai figli prevista nella LIFD rientra quindi nella media nazionale e l'importo massimo di 10 000 franchi supera anzi chiaramente la spesa media per la custodia di bambini complementare alla famiglia. L'aumento della deduzione di oltre il doppio fino a un massimo di 24 000 franchi avrebbe un effetto positivo soprattutto per le fasce di reddito pi\u00f9 alte.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1322611200000)\/","SubmittedBy":"Gruppo liberale radicale","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1378684800000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24|28","Category":null,"Modified":"\/Date(1690493027613)\/","SubmissionDate":"\/Date(1316563200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4820,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze|Questioni sociali"}}