{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20113915,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20113915,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"11.3915","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Abolire le tasse per lo smaltimento dei rifiuti urbani basate sul principio di causalit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a abrogare l'articolo 32a LPAmb oppure, in subordine, a modificarlo come segue: </p><p>Capoverso 1</p><p>I costi per lo smaltimento dei rifiuti urbani possono essere coperti attraverso emolumenti o altre tasse riscossi in base al principio di causalit\u00e0.</p>","ReasonText":"<p>Con sentenza del 4 agosto 2011 il Tribunale federale ha deciso che, sulla base del principio di causalit\u00e0 sancito dall'articolo 32a della legge federale sulla protezione dell'ambiente (LPAmb), il 70 per cento dei costi legati alla raccolta e allo smaltimento dei rifiuti urbani deve essere coperto attraverso tasse causali, nella fattispecie la tassa sul sacco dei rifiuti.</p><p>La tassa sul sacco dei rifiuti \u00e8 solo l'ennesimo balzello a carico del cittadino. Come dimostrano alcuni comuni come Lugano, dove questa misura non \u00e8 stata introdotta e la cui percentuale di riciclaggio dei rifiuti rientra tuttavia pienamente nella media nazionale, questa tassa non contribuisce affatto a promuovere il riciclaggio.</p><p>La tassa \u00e8 semmai l'espressione di una cultura della punizione inaccettabile, oltre ad essere controproducente dal punto di vista della tutela ambientale poich\u00e9 favorisce il proliferare di discariche abusive. Induce certo il cittadino a riempire meno sacchi possibile, ma non a produrre meno immondizia. Quello che non entra nel sacco viene smaltito nei modi pi\u00f9 fantasiosi: attraverso gli scarichi di lavandini e wc, nei caminetti, nei cestini pubblici, praticando il cosiddetto turismo del sacco e cos\u00ec via. </p><p>Per convincere il cittadino a fare la raccolta differenziata dei rifiuti basterebbe preoccuparsi di educarlo invece che ricorrere a misure punitive. </p><p>Le recenti votazioni in materia di tasse sui sacchi dei rifiuti tenutesi in alcuni comuni ticinesi mostrano che la stragrande maggioranza della popolazione non \u00e8 disposta ad accettare questi balzelli. </p><p>La raccolta e lo smaltimento dei rifiuti urbani sono indiscutibilmente parte integrante del servizio pubblico di base e come tale dovrebbero essere finanziati attraverso le imposte ordinarie.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La tassa sul sacco non rappresenta un'imposta supplementare per gli abitanti di un comune, ma garantisce che i costi comunali di riciclaggio e di smaltimento dei rifiuti siano posti direttamente a carico di coloro che producono i rifiuti urbani. La regolamentazione corrisponde quindi al principio del \"chi inquina paga\", che la Confederazione \u00e8 tenuta a far applicare nell'ambito della protezione dell'ambiente secondo l'articolo 74 capoverso 2 della Costituzione. </p><p>Da uno studio dell'UFAM (Fonte: \"Die Sackgeb\u00fchr aus Sicht der Bev\u00f6lkerung und der Gemeinden\", UFAFP 2003 (disponibile in tedesco e francese); <a href=\"http://www.bafu.admin.ch/publikationen/publikation/00521/index.html?lang=de\">http://www.bafu.admin.ch/publikationen/publikation/00521/index.html?lang=de</a>) si evince che, una volta introdotta la tassa sul sacco, la quantit\u00e0 complessiva di rifiuti smaltiti negli impianti di incenerimento dei rifiuti urbani (IIRU) diminuisce in media del 30 per cento, mentre la quantit\u00e0 di materiali riciclati (vetro, PET, PE, alluminio, latta stagnata, carta, cartone, batterie, ecc.) aumenta della stessa percentuale. Ci\u00f2 consente ai singoli comuni di ridurre i propri costi di smaltimento dei rifiuti dell'ordine del 20 per cento. Quasi la met\u00e0 delle persone interrogate dichiara che l'introduzione della tassa sul sacco al posto di un finanziamento attraverso le imposte comunali ha modificato il loro comportamento nei confronti dei rifiuti, mentre il 75 per cento afferma esplicitamente di separarli meglio.</p><p>Se i costi per lo smaltimento dei rifiuti urbani non venissero finanziati, perlomeno parzialmente, con tasse conformi al principio del \"chi inquina paga\", ma esclusivamente attraverso le risorse fiscali, i costi di smaltimento complessivi risulterebbero pi\u00f9 elevati o, in altre parole, i contribuenti pagherebbero, in fin dei conti, di pi\u00f9. Per questo motivo, la tassa sul sacco non \u00e8 un'imposta punitiva, ma ricompensa in misura maggiore un comportamento rispettoso dell'ambiente e delle risorse, a beneficio in egual misura dei singoli contribuenti, delle finanze comunali e dell'ambiente.</p><p>Lo studio menzionato in precedenza ha anche dimostrato che lo smaltimento inadeguato dei rifiuti, come l'incenerimento illegale, le discariche selvagge e il littering, interessa anche i comuni privi di una tassa sul sacco. Bench\u00e9 lo smaltimento improprio di rifiuti sia tendenzialmente pi\u00f9 marcato nei comuni con tassa sul sacco, questo fenomeno pu\u00f2 tuttavia essere limitato al minimo promuovendo campagne d'informazione e di sensibilizzazione ad hoc. \u00c8 peraltro necessario informare meglio la popolazione anche sull'incenerimento di rifiuti nei caminetti o nei giardini. Questi costi supplementari possono tuttavia essere compensati con la riduzione generale dei costi della gestione comunale dei rifiuti citata in precedenza.</p><p>Le basi legali della LPAmb attribuiscono ai cantoni un ampio margine di manovra per quanto concerne l'applicazione delle tasse sui rifiuti. Combinata in modo ragionevole con le tasse di base, la tassa sul sacco pu\u00f2 essere mantenuta a un livello esiguo, accettato dalla popolazione. Inoltre, una congrua buona offerta di servizi di raccolta differenziata dei rifiuti aumenta l'accettazione della tassa sul sacco.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1322006400000)\/","SubmittedBy":"Quadri Lorenzo","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1379376000000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"52","Category":null,"Modified":"\/Date(1690547865273)\/","SubmissionDate":"\/Date(1317254400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4820,"SubmissionLegislativePeriod":48,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Ambiente"}}