{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20120451,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20120451,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"12.451","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Iniziativa parlamentare","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"Accelerare la procedura di conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Fondandomi sull'articolo 160 capoverso 1 della Costituzione federale e sull'articolo 107 della legge sul Parlamento, presento la seguente iniziativa:</p><p>La legge federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale al contratto collettivo di lavoro (LOCCL) deve essere modificata come segue:</p><p>Art. 8</p><p>...</p><p>Cpv. 3</p><p>L'autorit\u00e0 competente prende posizione per iscritto sulla domanda entro un termine di 30 giorni. Se la domanda non \u00e8 presentata nella forma prescritta o non fornisce le indicazioni richieste, la procedura \u00e8 sospesa e la domanda diventa caduca, semprech\u00e9 le parti non facciano il necessario entro il termine assegnato dall'autorit\u00e0.</p><p>Art. 10</p><p>...</p><p>Cpv. 3</p><p>In caso di rigetto dell'opposizione, possono essere addossate all'oppositore spese da 1000 a 10 000 franchi.</p><p>Art. 13</p><p>...</p><p>Cpv. 3</p><p>La risoluzione, debitamente motivata deve essere comunicata per iscritto al cantone e alle parti contraenti entro un termine di 30 giorni.</p><p>...</p>","ReasonText":"<p>Entrata in vigore nel 1956, la legge federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale al contratto collettivo di lavoro (LOCCL) descrive le condizioni e la procedura che si applicano quando viene depositata una domanda di conferimento del carattere obbligatorio generale a un contratto collettivo di lavoro. Le condizioni minime necessarie affinch\u00e9 si possa avviare una tale procedura sono state allentate con l'entrata in vigore delle misure di accompagnamento all'Accordo sulla libera circolazione delle persone e dell'estensione di quest'ultimo ai nuovi Stati membri dell'Unione europea.</p><p>L'esperienza mostra che da qualche anno la Segreteria di Stato dell'economia (SECO) fatica a trattare le procedure di conferimento del carattere obbligatorio generale che spettano alla Confederazione. Capita che trascorrano vari mesi tra il deposito di una domanda e la semplice conferma di ricezione della stessa. Parimenti, occorre attendere vari mesi affinch\u00e9 un semplice accordo aggiuntivo, nel quale vengono modificati soltanto gli importi dei salari, sia oggetto di un decreto del Consiglio federale. La durata tra la data del deposito di una domanda e la data effettiva di conferimento del carattere obbligatorio generale vincolante per tutte le imprese di un settore o di un ramo professionale supera spesso un anno e persino di pi\u00f9.</p><p>Queste lungaggini amministrative sono pregiudizievoli sia per i datori di lavoro, sia per i lavoratori e, di riflesso, per l'economia svizzera nel suo insieme. In un'epoca in cui il mondo del lavoro conosce rapidi e profondi mutamenti, e per avvicinarsi maggiormente alla realt\u00e0 economica, la procedura di conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro deve svolgersi pi\u00f9 rapidamente.</p><p>La LOCCL non fissa alcun termine per l'esame della domanda di conferimento del carattere obbligatorio generale. Propongo quindi di sancire nella legge un termine di 30 giorni da impartire all'autorit\u00e0 competente affinch\u00e9 si esprima in merito a tale domanda (art. 8 cpv. 3). Lo stesso termine deve essere rispettato anche dalla SECO nella notifica della sua decisione al cantone e alle parti contraenti (art. 13 cpv. 3).</p><p>L'articolo 10 LOCCL tratta della possibilit\u00e0 di opporsi alla domanda di conferimento del carattere obbligatorio generale. Da rilevare la formulazione evasiva della disposizione quanto ai titolari del diritto a opporsi. In effetti, devono solamente giustificare un interesse, formula estremamente ampia che sovente offre l'opportunit\u00e0 a imprese, lavoratori, partner sociali o gruppi d'interesse economici di presentare opposizioni in tutti i sensi. Pensando al capoverso 3 del medesimo articolo, stipulante che \"nessuna spesa pu\u00f2 essere addossata all'oppositore\" si capisce il perch\u00e9 delle numerose opposizioni contro domande di procedure di conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro.</p><p>Il pi\u00f9 delle volte, le opposizioni vengono rigettate. Tuttavia, consentono all'oppositore di guadagnare tempo. In generale, un'opposizione depositata contro una domanda di conferimento del carattere obbligatorio generale a un contratto collettivo di lavoro raddoppia il tempo necessario al suo trattamento. Alla luce di tale constatazione, propongo che in caso di rigetto dell'opposizione possano essere addossate all'oppositore spese da 1000 a 10 000 franchi (art. 10 cpv. 3).</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Fournier Jean-Ren\u00e9","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1461628800000)\/","ResponsibleDepartment":null,"ResponsibleDepartmentName":null,"ResponsibleDepartmentAbbreviation":null,"IsLeadingDepartment":null,"Tags":"15","Category":null,"Modified":"\/Date(1712772545323)\/","SubmissionDate":"\/Date(1339632000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4904,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia"}}