{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123260,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20123260,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"12.3260","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Sentenza del Tribunale amministrativo federale sulla centrale nucleare di M\u00fchleberg","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il 1\u00b0 marzo 2012, il Tribunale amministrativo federale ha parzialmente accolto i ricorsi di Ursula Balmer-Schlafroth e altri ricorrenti contro la BKW FMB Energie AG (opponente) e contro l'abolizione del limite temporale della concessione d'esercizio, decisa dal DATEC.</p><p>Nel rispetto del principio della separazione dei poteri, emergono tuttavia domande anche sul piano politico, alle quali chiedo al Consiglio federale di rispondere:</p><p>1. Quali conseguenze trae il Consiglio federale dal fatto che gli aspetti rilevanti ai fini della sicurezza, che secondo la sentenza del Tribunale impongono una limitazione fino al 28 giugno 2013, non sono stati individuati o sono stati ponderati in modo cos\u00ec diverso dall'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN)? Ci\u00f2 in particolare alla luce delle considerazioni del Tribunale federale, secondo cui il DATEC non avrebbe dovuto rinviare alla vigilanza continua esercitata dall'IFSN, ma avrebbe dovuto esaminare nei dettagli se erano soddisfatte le condizioni per la limitazione nel tempo della licenza d'esercizio, ai sensi dell'articolo 21 capoverso 2 LENu.</p><p>2. Poich\u00e9 la fattispecie al riguardo \u00e8 sufficientemente chiarita, il Tribunale amministrativo federale procede esso stesso a questo esame. Quali conseguenze trae il Consiglio federale da questa conclusione, in relazione all'attivit\u00e0 di vigilanza e alla responsabilit\u00e0 del DATEC e dell'IFSN?</p><p>3. Nel frattempo si sa che la sentenza sar\u00e0 impugnata. Se l'esercente presenter\u00e0 una domanda di proroga della licenza con un piano di manutenzione articolato, il DATEC, in quanto autorit\u00e0 responsabile, dovr\u00e0 esaminarla e decidere in merito alle conseguenze. Verr\u00e0 mantenuta questa suddivisione del lavoro e delle competenze? La domanda si pone anche alla luce delle raccomandazioni degli esperti IAEA dell'11 marzo 2012, che ritengono che questo compito non debba essere di competenza del DATEC.</p><p>4. Come viene coinvolta la CSN in questi compiti? Il Consiglio federale pu\u00f2 immaginare che le opinioni rappresentate nella CSN vengano prese maggiormente in considerazione?</p><p>5. Dal punto di vista politico, ma anche e in particolare economico, ci si domanda se una limitazione temporale dell'esercizio delle centrali nucleari non potrebbe migliorare considerevolmente, in futuro, la sicurezza di pianificazione e la sicurezza giuridica. Come giudica il Consiglio federale questa questione?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1./2. La sentenza del Tribunale amministrativo federale \u00e8 stata impugnata da diverse parti in causa davanti al Tribunale federale; pertanto non \u00e8 ancora passata in giudicato. Attualmente il Consiglio federale non pu\u00f2 dunque trarre alcuna conclusione da questa sentenza.</p><p>La sentenza del Tribunale amministrativo federale mette in dubbio l'attuale posizione del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC) secondo cui l'autorit\u00e0 di vigilanza nucleare (Ispettorato federale della sicurezza nucleare, IFSN) e l'autorit\u00e0 cui compete il rilascio della licenza (DATEC) devono svolgere i loro compiti in modo indipendente l'una dall'altra e deve essere assicurata una separazione rigorosa delle competenze. Ritenendo che la posizione sostenuta dal Tribunale amministrativo federale non sia corretta, anche il DATEC ha impugnato la sentenza.</p><p>3./4. Fintantoch\u00e9 la posizione del Tribunale amministrativo federale riguardo alla ripartizione delle competenze tra il DATEC e l'IFSN non sar\u00e0 stata confermata dal Tribunale federale, con ogni probabilit\u00e0 il DATEC tratter\u00e0 un'eventuale domanda di proroga della licenza in conformit\u00e0 con la concezione giuridica relativa alla suddivisione dei compiti e delle competenze che esso ritiene corretta.</p><p>La Commissione federale per la sicurezza nucleare (CSN) svolge compiti di consulenza a favore del Consiglio federale, del DATEC e dell'IFSN. Inoltre pu\u00f2 prendere posizione in merito alle perizie dell'IFSN.</p><p>L'eventuale necessit\u00e0 di modificare l'attribuzione dei compiti e delle competenze al DATEC e all'IFSN, nonch\u00e9 alla CSN, sar\u00e0 valutata sulla base dei risultati e delle raccomandazioni che emergeranno dal rapporto dell'Integrated Regulatory Review Service (IRRS) Mission dell'Agenzia Internazionale per l'Energia Atomica (AIEA) e quando sar\u00e0 disponibile la decisione del Tribunale federale.</p><p>5. Il vigente diritto svizzero non prevede licenze d'esercizio a tempo determinato per le centrali nucleari. Il legislatore \u00e8 partito dal presupposto che il criterio determinante per la durata d'esercizio di una centrale non sia la sua et\u00e0, bens\u00ec la sicurezza. In questa concezione rientra anche l'obbligo imposto alle societ\u00e0 di gestione delle centrali di aggiornare costantemente i propri impianti dal punto di vista tecnico. A giudizio del Consiglio federale, questa decisione di fondo presa del legislatore \u00e8 tuttora adeguata.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1337126400000)\/","SubmittedBy":"Bruderer Wyss Pascale","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1338336000000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66","Category":null,"Modified":"\/Date(1690531005250)\/","SubmissionDate":"\/Date(1331856000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4902,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia"}}