{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123315,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20123315,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"12.3315","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Riforma dell'imposizione delle imprese II, principio degli apporti di capitale. Diminuire sensibilmente la perdita di entrate","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre al Parlamento un progetto che diminuisca sensibilmente l'enorme perdita di entrate per la Confederazione e per i cantoni risultante dal passaggio al principio degli apporti di capitale. \u00c8 necessario verificare in particolar modo la revisione delle pertinenti leggi tributarie.</p><p>Per quanto riguarda il principio degli apporti di capitali, le suddette leggi vengono strutturate in modo che gli apporti possono essere rimborsati esentasse solo se le societ\u00e0 hanno distribuito tutte le riserve di utile distribuibile, compreso l'utile dell'anno corrente, indipendentemente dal momento in cui \u00e8 stato effettuato l'apporto. Per le cooperative deve essere prevista una regolamentazione analoga. All'interno dei gruppi societari devono essere evitate le possibilit\u00e0 di elusione.</p><p>Per tutte le varianti occorre presentare le ripercussioni per la Confederazione, i cantoni e i comuni in ordine al reddito.</p>","ReasonText":"<p>Nel 2011 \u00e8 entrata in vigore la riforma dell'imposizione delle imprese, esito di una votazione referendaria che ha ottenuto un risicato 50,5 per cento di voti favorevoli. Il progetto non aveva chiarito le ripercussioni finanziarie e le modalit\u00e0 del passaggio dal principio del valore nominale a quello degli apporti di capitale. Nel frattempo diverse imprese hanno gi\u00e0 annunciato tra i 200 e i 300 miliardi di franchi di riserve aggio per la distribuzione esentasse. Le ripercussioni sarebbero ulteriori enormi perdite fiscali (circa 10 miliardi di franchi) per Confederazione, cantoni e comuni. In merito alla loro entit\u00e0, il Consiglio federale non ha fornito informazioni veritiere n\u00e9 in seno al Parlamento n\u00e9 durante la campagna precedente la votazione.</p><p>Questo mostra che la normativa legale \u00e8 assolutamente insufficiente, in quanto non determina fino a che punto le riserve aggio possano essere distribuite esentasse. Il legislatore ha lasciato aperta la questione, ma \u00e8 assolutamente necessaria una precisazione. Gli apporti dovrebbero poter essere rimborsati esentasse solo se tutte le riserve di utile distribuibile sono state ripartite. Ci\u00f2 assicura anche che le distribuzioni di riserve aggio e i rimborsi al valore nominale siano trattati alla stessa maniera, come voluto dal legislatore.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>A met\u00e0 aprile 2011 sono state depositate presso il Consiglio nazionale due mozioni concernenti l'introduzione del principio degli apporti di capitale, ossia la mozione Leutenegger Oberholzer 11.3351, \"Precisare il principio degli apporti di capitale\", e la mozione Bischof 11.3462, \"Riforma dell'imposizione delle imprese II. Correzione del principio degli apporti di capitale\". Entrambi gli interventi incaricavano il Consiglio federale di presentare le revisioni di legge necessarie affinch\u00e9 possano essere ridotte le inattese minori entrate fiscali derivanti dal principio degli apporti di capitale. Dette revisioni dovranno prevedere l'introduzione nel diritto della societ\u00e0 anonima o nel diritto fiscale pertinenti norme sull'attribuzione e sull'utilizzazione delle riserve provenienti da apporti di capitale.</p><p>Il 29 giugno 2011 il Consiglio federale ha proposto di accogliere entrambe le mozioni. Esso si \u00e8 dichiarato disposto a esaminare soluzioni a livello di diritto commerciale e di diritto fiscale che vincolassero il pagamento di riserve provenienti da apporti di capitale a condizioni da definire in maniera pi\u00f9 dettagliata. Il 23 dicembre 2011 il Consiglio nazionale ha per\u00f2 respinto di misura le due mozioni.</p><p>Se il Consiglio degli Stati dovesse accogliere la presente mozione \u00e8 previsto di avviare ancora questo anno una consultazione sulla concreta impostazione della revisione.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1337126400000)\/","SubmittedBy":"Fetz Anita","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1354579200000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24","Category":null,"Modified":"\/Date(1763102479393)\/","SubmissionDate":"\/Date(1331856000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4902,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze"}}