{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123395,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20123395,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"12.3395","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Tangenti per l'abbattimento di foreste pluviali tropicali e altri averi di potentati malesi in Svizzera","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Secondo un articolo pubblicato dalla \"Sonntagszeitung\" il 22 aprile 2012, il politico malese Musa Aman ha intascato tangenti per oltre 90 milioni di US-dollari per autorizzare l'abbattimento di foreste pluviali tropicali nel Borneo. Pare che questi soldi siano stati riciclati attraverso conti presso la filiale UBS di Hongkong e depositati anche in Svizzera. Il Ministero pubblico della Confederazione ha indicato che la Svizzera ha prestato assistenza giudiziaria a Hongkong.</p><p>Musa Aman \u00e8 governatore dello Stato federale malese del Sabah e fratello del ministro malese degli affari esteri. Prima di lui era gi\u00e0 stato accusato di aver depositato averi di provenienza illecita in Svizzera Taib Mahmud, governatore dello Stato federale del Sarawak.</p><p>1. Il Consiglio federale pu\u00f2 confermare che la Svizzera ha prestato assistenza giudiziaria a Hongkong nella causa contro Musa Aman e i suoi intermediari? Quale autorit\u00e0 di Hongkong ha chiesto assistenza giudiziaria alla Svizzera? Per quali reati?</p><p>2. In questa causa, la Svizzera ha ricevuto una domanda di assistenza giudiziaria anche dalle autorit\u00e0 malesi? Il Consiglio federale sarebbe disposto a prestare assistenza giudiziaria alla Malaysia?</p><p>3. L'assistenza giudiziaria nella causa Aman riguardava anche altri fornitori di servizi finanziari svizzeri, oltre a UBS?</p><p>4. Il Consiglio federale \u00e8 disposto a congelare eventuali valori patrimoniali di Musa Aman in Svizzera?</p><p>5. Nell'aprile 2011, l'ex consigliera federale Micheline Calmy-Rey ha inoltrato alla Finma una domanda del fondo Bruno Manser concernente gli averi della famiglia Taib. Cosa ha fatto la FINMA? Il Consiglio federale \u00e8 disposto a congelare eventuali valori patrimoniali della famiglia Taib in Svizzera?</p><p>6. \u00c8 intervenuto l'Ufficio di comunicazione in materia di riciclaggio di denaro? Per quale motivo, presso chi e con quale risultato?</p><p>7. Quali misure adotta il Consiglio federale per evitare che averi di provenienza criminale dei potentati malesi siano depositati in Svizzera?</p><p>8. Il Consiglio federale come garantisce che UBS e altri gestori patrimoniali svizzeri adempiano l'obbligo di vigilanza nei confronti di valori patrimoniali di persone politicamente esposte provenienti dalla Malaysia?</p><p>9. Il Consiglio federale dispone di cifre sull'ammontare dei valori patrimoniali di persone politicamente esposte provenienti dalla Malaysia depositati in Svizzera? In caso affermativo, a quanto stima l'ammontare di tali averi?</p><p>10. Il Consiglio federale come affronter\u00e0 la questione degli averi dei potentati provenienti dalla Malaysia nell'ambito degli imminenti negoziati in vista di un accordo di libero scambio tra l'AELS e la Malaysia?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Nella causa contro Musa Bin Aman et al., la Svizzera ha prestato assistenza giudiziaria alla regione ad amministrazione speciale di Hongkong (HKSAR) della Repubblica popolare cinese per concorso nel reato di corruzione attiva e passiva.</p><p>L'autorit\u00e0 richiedente era il Ministero della giustizia della HKSAR della Repubblica popolare cinese. L'autorit\u00e0 esecutiva svizzera era il Ministero pubblico della Confederazione.</p><p>Conformemente alla domanda di assistenza giudiziaria, il risultato dell'esecuzione dell'assistenza giudiziaria \u00e8 stato trasmesso all'autorit\u00e0 richiedente a Hongkong nella primavera del 2011.</p><p>2. In questa causa, finora la Malaysia non ha chiesto assistenza giudiziaria alla Svizzera. Un'eventuale domanda di assistenza giudiziaria della Malaysia dovrebbe essere esaminata dall'Ufficio federale di giustizia, competente per l'assistenza giudiziaria. Se le condizioni giuridiche fossero soddisfatte e non sussistessero motivi d'irricevibilit\u00e0, la Svizzera presterebbe l'assistenza giudiziaria richiesta.</p><p>3. L'assistenza giudiziaria nella causa contro Musa Bin Aman et al. non riguardava altri fornitori di servizi finanziari svizzeri.</p><p>4. L'articolo 184 capoverso 3 della Costituzione federale consente al Consiglio federale, in casi eccezionali, di bloccare i valori patrimoniali di persone politicamente esposte depositati in Svizzera. In genere, il blocco \u00e8 deciso in vista dell'avvio di relazioni di assistenza giudiziaria con i Paesi di origine. Al momento non sussiste una situazione del genere in Malaysia.</p><p>5. La FINMA ha il compito di esaminare tutte le indicazioni di possibili violazioni di obblighi di diligenza. Il segreto d'ufficio impedisce tuttavia di pubblicare informazioni sui risultati dell'esame di singoli casi. Quanto alla possibilit\u00e0 di un blocco degli averi Taib da parte del Consiglio federale, si rimanda alla risposta alla domanda 4.</p><p>6. Per quanto riguarda l'elaborazione di dati, l'Ufficio di comunicazione sottost\u00e0 al segreto d'ufficio. Non \u00e8 pertanto possibile fornire informazioni su singoli casi concreti.</p><p>7./8. La lotta contro la corruzione e la restituzione dei fondi sottratti da persone politicamente esposte ai relativi Paesi rientrano tra le priorit\u00e0 del Consiglio federale. La Svizzera dispone di una legislazione dettagliata sul riciclaggio di denaro, che prevede severi obblighi di diligenza e di comunicazione per gli istituti finanziari. Secondo l'articolo 12 capoverso 3 dell'ordinanza FINMA sul riciclaggio di denaro (ORD-FINMA), le relazioni d'affari con persone politicamente esposte sono considerate in ogni caso a rischio superiore, il che obbliga gli intermediari finanziari a procedere a chiarimenti complementari secondo l'articolo 14 ORD-FINMA. Nell'ambito dei chiarimenti complementari occorre appurare segnatamente l'origine dei valori patrimoniali consegnati, l'origine del patrimonio nonch\u00e9 il retroscena economico e la plausibilit\u00e0 di versamenti in entrata importanti. Il rispetto degli obblighi di diligenza formali e materiali \u00e8 verificato da societ\u00e0 di audit e comunicato alla FINMA mediante rapporti di audit. Negli ultimi anni, la FINMA ha inoltre sviluppato ulteriormente e intensificato la sua attivit\u00e0 di verifica diretta (Supervisory Reviews) presso le banche. In questo contesto sono stati verificati presso varie banche l'attuazione e il rispetto degli obblighi di diligenza pi\u00f9 severi in caso di relazioni d'affari a rischio superiore, in particolare con persone politicamente esposte. L'adozione di correttivi in seguito a eventuali lacune riscontrate \u00e8 sorvegliata attentamente dalla FINMA. Nei suoi rapporti (Obligations de diligence des banques suisses en relation avec les valeurs patrimoniales de \"personnes politiquement expos\u00e9es\" - Examen de la FINMA, consultabile all'indirizzo http://www.finma.ch/i/finma/publikationen/pagine/berichte.aspx) dell'11 marzo 2011 e del 10 novembre 2011, la FINMA ha descritto in dettaglio la regolamentazione e la sorveglianza delle relazioni d'affari con persone politicamente esposte.</p><p>Se malgrado queste misure precauzionali dovessero giungere in Svizzera averi di origine criminale, occorre identificarli e, nei limiti del possibile, restituirli ai Paesi di origine. Attraverso questo canale, negli ultimi 15 anni la Svizzera ha restituito ai Paesi di origine circa 1,7 miliardi di franchi svizzeri, pi\u00f9 di qualsiasi altra piazza finanziaria di grandezza paragonabile.</p><p>9. Non esistono dati centralizzati sull'apertura di relazioni d'affari con persone politicamente esposte presso banche svizzere. Spetta alle banche gestire le relazioni d'affari a rischio superiore e non vi \u00e8 alcuna base giuridica per una trasmissione di tali dati alla FINMA.</p><p>10. Sulla scorta della dichiarazione di cooperazione del 20 luglio 2010, la Svizzera e gli altri Paesi dell'AELS (Islanda, Principato del Liechtenstein e Norvegia) hanno avviato un dialogo con la Malaysia. L'obiettivo della dichiarazione di cooperazione \u00e8 di esaminare le possibilit\u00e0 e i mezzi per intensificare la cooperazione economica tra le parti. In questo contesto, i Paesi dell'AELS e la Malaysia hanno avviato lavori preliminari in vista della preparazione di negoziati di libero scambio. Le questioni discusse in quest'ambito non rientrano nella politica svizzera in materia di criminalit\u00e0 economica.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1345593600000)\/","SubmittedBy":"Sommaruga Carlo","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1403222400000)\/","ResponsibleDepartment":3,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento degli affari esteri","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFAE","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|24","Category":null,"Modified":"\/Date(1690543769090)\/","SubmissionDate":"\/Date(1336003200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4903,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Finanze"}}