{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123487,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20123487,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"12.3487","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellation","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Eboulement sur la ligne du Saint-Gothard. Renforcer les liaisons a\u00e9riennes entre le Nord des Alpes et le Tessin","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>En raison de l'\u00e9boulement qui a endeuill\u00e9 la ligne du Saint-Gothard entre Erstfeld et G\u00f6schenen, la liaison ferroviaire entre le Tessin et le reste de la Suisse sera interrompue pendant un mois et remplac\u00e9e par un service de bus.</p><p>Ces navettes pr\u00e9sentent toutefois des inconv\u00e9nients pour les voyageurs du Nord des Alpes\u00a0:</p><p>1. le voyage est plus long\u00a0;</p><p>2. les changements sont plus nombreux, ce qui est g\u00eanant pour les personnes \u00e2g\u00e9es et les voyageurs avec des bagages.</p><p>Voyager dans ces conditions en d\u00e9couragera plus d'un et ne manquera pas de se r\u00e9percuter sur une saison touristique tessinoise d\u00e9j\u00e0 mauvaise.</p><p>Les probl\u00e8mes annonc\u00e9s en ce qui concerne le transport de marchandises feront immanquablement augmenter le nombre de poids lourds sur l'autoroute. Les voyageurs du Nord des Alpes seront donc \u00e9galement dissuad\u00e9s de se rendre au Tessin en voiture.</p><p>L'\u00e9boulement montre bien \u00e0 quel point il serait d\u00e9raisonnable de fermer le tunnel autoroutier du Saint-Gothard pendant les plus de trois ans n\u00e9cessaires aux travaux d'entretien en comptant seulement sur les chemins de fer pour rem\u00e9dier \u00e0 la situation. Il est donc vital de promouvoir sans d\u00e9lai des offres sp\u00e9ciales de transport a\u00e9rien vers le Tessin.</p><p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est-il pr\u00eat \u00e0 participer financi\u00e8rement \u00e0 des op\u00e9rations visant \u00e0 augmenter et \u00e0 rendre plus avantageux les vols entre Zurich et Lugano pour pallier partiellement la fermeture de la ligne de chemin de fer du Saint-Gothard et ses r\u00e9percussions sur une saison touristique tessinoise qui s'annonce d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9occupante\u00a0?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Dans son rapport sur la politique a\u00e9ronautique de la Suisse publi\u00e9 en 2004, le Conseil f\u00e9d\u00e9ral se d\u00e9clare pr\u00eat \u00e0 examiner la possibilit\u00e9 de recourir \u00e0 l'instrument des \"obligations de service public\" et donc de subventionner certaines lignes a\u00e9riennes pour am\u00e9liorer le raccordement a\u00e9rien du Tessin dans la mesure o\u00f9 les m\u00e9canismes du march\u00e9 n'assurent pas ce raccordement et o\u00f9 les cantons et les communes int\u00e9ress\u00e9es sont dispos\u00e9s \u00e0 assumer une partie des frais d'exploitation (FF 2005 1706).</p><p>La ligne a\u00e9rienne Lugano-Zurich est aujourd'hui exploit\u00e9e par Swiss qui loue pour ce faire des appareils avec leur \u00e9quipage \u00e0 la compagnie Darwin Airlines SA bas\u00e9e \u00e0 Lugano. Swiss assure quotidiennement quatre liaisons aller-retour entre Zurich et Lugano r\u00e9parties sur toute la journ\u00e9e. Une enqu\u00eate men\u00e9e entre janvier 2011 et juin 2012 fait \u00e9tat d'un taux moyen de remplissage de 65\u00a0% sur la ligne Lugano-Zurich, le taux \u00e9tant plus faible pendant l'horaire d'hiver que pendant l'horaire d'\u00e9t\u00e9. Il convient en outre de souligner que depuis mars 2012 un avion de plus grande taille assure les vols\u00a0: le Dash Q 400 d'une capacit\u00e9 de 74 places a ainsi remplac\u00e9 le Saab 2000 d'une capacit\u00e9 de 54 places. Cette augmentation des capacit\u00e9s a eu pour effet d'abaisser nettement le taux de remplissage par rapport \u00e0 l'ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente. En juin 2012, date \u00e0 laquelle l'\u00e9boulement s'est produit \u00e0 Gurtnellen, le taux de remplissage s'\u00e9tablissait \u00e0 58\u00a0%. Les capacit\u00e9s disponibles sont donc suffisantes \u00e0 l'heure actuelle pour r\u00e9pondre \u00e0 la demande et le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est persuad\u00e9 que les acteurs du march\u00e9 sont \u00e0 m\u00eame de fournir des capacit\u00e9s suppl\u00e9mentaires pour faire face \u00e0 une \u00e9ventuelle augmentation de la demande.</p><p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral estime que les acteurs du march\u00e9 assurent une desserte suffisante de la ligne Lugano-Zurich et que, de ce fait et conform\u00e9ment au rapport sur la politique a\u00e9ronautique, l'octroi de subventions f\u00e9d\u00e9rales ne saurait entrer en ligne de compte. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral renonce par cons\u00e9quent \u00e0 examiner plus avant l'opportunit\u00e9 d'un soutien financier de la Conf\u00e9d\u00e9ration \u00e0 la ligne a\u00e9rienne Lugano-Zurich.</p>  R\u00e9ponse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1345593600000)\/","SubmittedBy":"Quadri Lorenzo","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(1348790400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement  de l'environnement, des transports, de l'\u00e9nergie et de la communication","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DETEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690536314183)\/","SubmissionDate":"\/Date(1339459200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4904,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Transports"}}