{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123533,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20123533,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"12.3533","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Salute psichica dei bambini. Strategia per migliorare l'offerta di assistenza specialistica","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. Come si potrebbe tutelare meglio il diritto alle cure mediche dei bambini affetti da disturbi psichici in Svizzera? </p><p>2. Il Consiglio federale condivide il parere del gruppo direttivo del PNR 52 secondo cui andrebbero messe a punto a livello nazionale strategie per ottimizzare l'offerta di un'assistenza differenziata e facilmente accessibile per i bambini che soffrono di tali disturbi? </p><p>3. Quando si potr\u00e0 intervenire al pi\u00f9 presto a favore di questi bambini? </p><p>4. Secondo il Consiglio federale, come si potrebbero sfruttare le basi poste dall'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica con la strategia \"Salute psichica\" per migliorare la situazione dei bambini affetti da disturbi psichici?</p>","ReasonText":"<p>In Svizzera, circa un bambino su cinque soffre di disturbi psichici. Secondo il rapporto del PNR 52 sull'infanzia e sulla giovent\u00f9 in Svizzera, le cause di tali disturbi sono da ricercarsi in particolare nell'ambiente familiare e scolastico (p. es. mobbing all'asilo e a scuola, stile educativo permissivo o incoerente, violenza domestica). Nonostante un quarto di questi bambini necessiti di cure, \u00e8 un dato di fatto che soltanto pochi di loro ricevono la dovuta assistenza specialistica, il che pu\u00f2 comportare danni duraturi alla salute. Secondo il rapporto, le principali barriere che ostacolano l'accesso di questi bambini alle cure di cui hanno bisogno sono le paure sviluppate nei confronti di misure drastiche dell'autorit\u00e0, la stigmatizzazione e l'emarginazione sociale. In particolare i bambini che crescono in situazioni di violenza domestica sono molto restii a parlare dei propri problemi con persone terze, poich\u00e9 soggetti alla tabuizzazione sociale e all'obbligo di mantenere il silenzio sulle questioni familiari.</p><p>Si rendono pertanto necessarie misure urgenti e coordinate per tutelare il diritto del bambino, sancito nella Convenzione sui diritti del fanciullo, di godere del miglior stato di salute possibile e di beneficiare dei trattamenti medici di riabilitazione in Svizzera. </p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale attribuisce per principio una grande importanza alle condizioni quadro che promuovono la salute, nonch\u00e9 alle misure di intervento precoce nei confronti di bambini affetti da disturbi psichici. Un sostegno professionale tempestivo e adeguato in caso di problemi psichici durante l'infanzia e l'adolescenza \u00e8 essenziale per la salute psichica e fisica lungo tutta la durata della vita e quindi per le opportunit\u00e0 future degli interessati. Il Consiglio federale considera pertanto la protezione ed il sostegno dei bambini un obiettivo importante. A tale scopo si \u00e8 attivato, nel quadro delle sue competenze, nei settori seguenti.</p><p>- In adempimento del postulato Fehr Jacqueline 07.3725 del 5 ottobre 2007 ha adottato il rapporto sulla protezione dei bambini e degli adolescenti dalla violenza in famiglia e deciso di potenziare il sostegno fornito ai cantoni per l'ampliamento dell'aiuto destinato a queste categorie della popolazione. In particolare intende contribuire al finanziamento di programmi cantonali per lo sviluppo della protezione dei bambini e degli adolescenti.</p><p>- Il Consiglio federale ha poi proposto di accogliere il postulato Feri 12.3206, \"Violenza intrafamiliare sui bambini. Rilevamento precoce ad opera degli specialisti del settore sanitario\", del 15 marzo 2012.</p><p>- Unitamente alla Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali della sanit\u00e0 (CDS) e alla Fondazione Promozione Salute Svizzera, la Confederazione (rappresentata dall'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica, dalla Segreteria di Stato per l'economia e dall'Ufficio federale delle assicurazioni sociali) finanzia la rete salute mentale.</p><p>- Nel quadro dei programmi di prevenzione in corso (terzo pacchetto di misure inteso a ridurre i problemi legati alle droghe, programma nazionale alcol, programma nazionale giovent\u00f9 e violenza, programma nazionale per la protezione dell'infanzia e della giovent\u00f9 dai rischi dei media), la Confederazione sostiene attivamente l'istituzione di condizioni quadro favorevoli alla salute, cos\u00ec come il riconoscimento e l'intervento precoce per bambini e adolescenti a rischio.</p><p>- Da nove anni promuove inoltre la creazione di condizioni quadro favorevoli alla salute nelle scuole nel quadro del programma \"educazione + salute Rete Svizzera\".</p><p>1./2./3. Per principio spetta ai cantoni e ai comuni provvedere affinch\u00e9 le offerte terapeutiche destinate ai bambini affetti da disturbi psichici siano adeguate e facilmente accessibili. Al momento mancano le basi legali per l'adozione di misure da parte della Confederazione nell'ambito del mantenimento e del ripristino della salute psichica. Solo la legge sulla prevenzione (09.076, FF 2009 6151), attualmente dibattuta in Parlamento, consentirebbe alla Confederazione di eventualmente elaborare e adottare, in collaborazione con i cantoni, misure di prevenzione e di riconoscimento precoce destinate a bambini e adolescenti con disturbi psichici. Al momento attuale, il Consiglio federale non \u00e8 in grado di valutare se, a complemento delle suddette attivit\u00e0 della Confederazione gi\u00e0 in corso, l'elaborazione di strategie volte a ottimizzare l'offerta a livello nazionale costituisca una misura opportuna e necessaria. </p><p>4. La Confederazione e i cantoni hanno riconosciuto gi\u00e0 nel 2000 l'importanza della promozione, del mantenimento e del ripristino della salute psichica della popolazione svizzera per la sanit\u00e0 pubblica e l'economia. Le basi necessarie sono state elaborate nel quadro del progetto \"Politica nazionale della sanit\u00e0\", in collaborazione con la CDS e l'Osservatorio svizzero della salute. Dall'aprile del 2005, questi lavori fungono da riferimento per i cantoni, la Confederazione e le istituzioni private. Rientra nelle responsabilit\u00e0 dei singoli attori se considerare e applicare le conoscenze emerse dagli studi e le misure proposte nella strategia.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1346803200000)\/","SubmittedBy":"Feri Yvonne","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1348790400000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690493618053)\/","SubmissionDate":"\/Date(1339632000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4904,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}