{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123615,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20123615,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"12.3615","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Attuazione delle iniziative delle citt\u00e0 per una mobilit\u00e0 pi\u00f9 rispettosa dell'ambiente. Sostegno della Confederazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>L'organizzazione umverkehR (actif-trafiC), attiva nell'ambito della politica dei trasporti, ha conseguito importanti successi in diverse citt\u00e0 grazie alle sue iniziative. Tuttavia, la politica dei trasporti \u00e8 un compito che spetta a Confederazione, cantoni e comuni. Le citt\u00e0 e, nel caso di Basilea, il semicantone devono quindi collaborare con le autorit\u00e0 superiori per poter concretizzare la volont\u00e0 popolare.</p><p>Nel contempo, \u00e8 chiaro che la riduzione delle emissioni di CO2, obiettivo della politica climatica, \u00e8 strettamente connessa alla contrazione del traffico privato motorizzato e che uno split modale ecologico \u00e8 realizzabile soprattutto nelle zone urbane, ottimamente servite dai trasporti pubblici. Per queste ragioni, \u00e8 anche nell'interesse della Confederazione sostenere la realizzazione delle iniziative delle citt\u00e0.</p><p>1. Tramite quali mezzi concreti o, se del caso, modifiche di legge la Confederazione pu\u00f2 sostenere l'attuazione delle iniziative delle citt\u00e0?</p><p>2. In quale misura, ad esempio istituendo un gruppo tecnico di scambio, la Confederazione pu\u00f2 contribuire al coordinamento degli sforzi volti ad attuare sul piano locale le iniziative delle citt\u00e0?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale risponde alle demande come segue:</p><p>1. La Confederazione prevede diverse misure concrete per sostenere l'applicazione delle iniziative delle citt\u00e0.</p><p>a. Fondo infrastrutturale/programmi d'agglomerato trasporti e insediamento: si deve poter far fronte anche in futuro alla crescente mobilit\u00e0 e ai problemi legati al traffico che ne conseguono negli agglomerati e sulle strade nazionali. Per il fondo infrastrutturale limitato a fine 2027, il Parlamento ha approvato un credito complessivo pari a 20,8 miliardi di franchi (decreto federale concernente il credito complessivo per il fondo infrastrutturale, FF 2007 7705). A seguito dell'approvazione del decreto federale del 4 ottobre 2006 concernente il credito complessivo per il fondo infrastrutturale e del Decreto federale del 21 settembre 2010 sullo sblocco dei crediti per il periodo 2011-2014 relativo al programma traffico d'agglomerato, della quota del credito complessivo prevista per il traffico d'agglomerato (6 miliardi di franchi) due terzi sono destinati a singoli progetti.</p><p>Due degli obiettivi dei programmi d'agglomerato sono il miglioramento dell'infrastruttura per i trasporti pubblici e per il traffico lento e una migliore armonizzazione della pianificazione dell'infrastruttura dei trasporti e degli insediamenti, al fine di stabilizzare il rendimento dei trasporti.</p><p>b. Centro di servizi per la mobilit\u00e0 DATEC: il Centro di servizi per la mobilit\u00e0 \u00e8 stato istituito nel 2006 quale \"centro di servizi\", ovvero punto di riferimento e organo di coordinamento per progetti di mobilit\u00e0 sostenibile. Secondo l'accordo di cooperazione degli uffici coinvolti (ARE, UFAM, UFE, dal 2010 UFT, USTRA e dal 2011 UFSP), il centro mira a favorire progetti di mobilit\u00e0 sostenibili e innovativi. Pone l'accento su soluzioni per la mobilit\u00e0 all'avanguardia, che in particolare favoriscono spostamenti nel rispetto dell'ambiente e delle risorse e ottimizzano la collaborazione tra i vettori di traffico.</p><p>c. Strategia del Consiglio federale per il traffico del tempo libero: il traffico del tempo libero copre in totale il 37 per cento di tutti i percorsi, il 40 per cento di tutte le distanze e il 47 per cento del tempo di percorrenza complessivo. Il traffico del tempo libero ha molteplici sfaccettature e non \u00e8 pertanto facilmente calcolabile. Ha luogo sia negli agglomerati che nello spazio rurale. Data la sua notevole importanza e la sua complessit\u00e0, \u00e8 necessaria una visione d'insieme che consenta di elaborare una strategia. La strategia per il traffico del tempo libero della Confederazione, approvata nell'ambito del postulato Bieri 02.3733, illustra gli obiettivi per un traffico del tempo libero sostenibile. Mediante l'attuazione di diverse misure prioritarie si intende contribuire a gestire in modo pi\u00f9 sostenibile il traffico del tempo libero, anche all'interno e tra gli agglomerati.</p><p>d. Gestione della mobilit\u00e0: il programma di incentivazione finalizzato alla gestione della mobilit\u00e0 dell'Ufficio federale dell'energia si rivolge alle aziende, ai Comuni e ad altri operatori. Definisce la gestione della mobilit\u00e0 come parte specifica del sistema di gestione complessivo, conformemente a e sulla base di sistemi di gestione per la qualit\u00e0 e l'ambiente oggetto di norme gi\u00e0 in vigore (ISO 9000 e ISO 14001). Nel corso dell'anno corrente la gestione della mobilit\u00e0 verr\u00e0 tematizzata nell'ambito di manifestazioni e processi di pianificazione. In tale contesto hanno un ruolo fondamentale in particolare i comuni di grandi dimensioni.</p><p>e. Svizzera Energia per i comuni: nel quadro di Svizzera Energia per i comuni, questi ultimi vengono sostenuti nell'ottimizzazione della pianificazione del territorio e della legislazione edilizia, tenendo conto delle conseguenze sulla mobilit\u00e0. Inoltre, vengono offerti corsi e informazioni mirati e viene migliorata la consulenza in materia di mobilit\u00e0.</p><p>f. Eliminazione degli incentivi negativi: nel quadro di uno studio condotto dall'UFE, nel campo della mobilit\u00e0 sono stati individuati vari incentivi negativi dal punto di vista del consumo energetico a livello comunale. I risultati dello studio consentono ai comuni di riconoscere i campi in cui \u00e8 necessario intervenire e di attuare misure concrete.</p><p>g. Piano di misure per il traffico lento: il traffico lento, in particolare le biciclette, presenta un notevole potenziale, non sfruttato, che consentirebbe di raggiungere gli obiettivi climatici nelle citt\u00e0 e negli agglomerati. Nel quadro della strategia del Consiglio federale per uno sviluppo sostenibile 2012-2015, pertanto, deve essere portato avanti e concretizzato il piano di misure per il miglioramento delle condizioni quadro e per la promozione del traffico lento. In questo modo la Confederazione intende dare ai cantoni e ai comuni responsabili in questo ambito il proprio appoggio, nel limite delle proprie competenze, ossia in ambito esecutivo, pubblicando aiuti all'esecuzione e strumenti di lavoro o sostenendo progetti pilota e di ricerca.</p><p>2. La Confederazione accoglie favorevolmente la possibilit\u00e0 che ogni citt\u00e0 scelga l'applicazione dell'iniziativa che ritiene pi\u00f9 opportuna, tuttavia l'applicazione spetta alle citt\u00e0 stesse. Non si escludono singole sinergie sulla base dei compiti della Confederazione di cui al punto 1. Proprio nel caso dei programmi d'agglomerato, i diversi livelli politici devono collaborare e tutti i vettori di traffico devono essere tenuti in debita considerazione, in modo equilibrato.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1344988800000)\/","SubmittedBy":"Gl\u00e4ttli Balthasar","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1403222400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690535989627)\/","SubmissionDate":"\/Date(1339718400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4904,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}