{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123815,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20123815,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"12.3815","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Migliorare la compensazione dei rischi nell'assicurazione malattie con l'introduzione di fattori di morbilit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di elaborare un modello pi\u00f9 completo di compensazione dei rischi, che tenga conto del fattore di morbilit\u00e0. Questo fattore deve includere il fabbisogno di medicamenti dell'assicurato e la patologia che vi \u00e8 connessa.</p>","ReasonText":"<p>La compensazione dei rischi basata sul criterio dei \"tre giorni di ospedalizzazione nell'anno precedente\" \u00e8 stata bocciata in votazione popolare insieme al modello \"managed care\".</p><p>\u00c8 necessaria tuttavia una compensazione dei rischi pi\u00f9 efficace se si vuole mantenere il sistema con pi\u00f9 casse malati e limitare l'aggressiva lotta fra intermediari assicurativi per accaparrarsi i giovani in salute considerati \"buoni rischi\".</p><p>In mancanza di una compensazione dei rischi efficace, attualmente i pazienti cui sono prescritti medicamenti ammessi nell'elenco delle specialit\u00e0 che non rientra nell'informazione professionale approvata o nella limitazione non vengono trattati allo stesso modo dalle casse malati. I costi di questi medicamenti sono assunti soltanto previa garanzia speciale dell'assicuratore e previa consultazione del medico di fiducia. Senza compensazione dei rischi gli articoli 71a e 7b OAMal non pu\u00f2 essere applicato correttamente. I pazienti sono in balia della buona volont\u00e0 o dell'arbitrio della loro cassa malati.</p><p>Uno studio interno sulla compensazione dei rischi di una nota cassa malati evidenzia il seguente rendimento: a dipendenza dei fattori considerati gli assicuratori beneficiano di un conguaglio fino a tre volte pi\u00f9 elevato.</p><p>- statu quo: differenziazione per sesso ed et\u00e0 = rendimento 1;</p><p>- compensazione dei rischi \"tre giorni di ospedalizzazione\" nell'anno precedente = rendimento 2;</p><p>- compensazione dei rischi con indicatore di morbilit\u00e0 = rendimento 3.</p><p>Integrare la morbilit\u00e0 \u00e8 quindi molto efficace ed essa pu\u00f2 essere accertata in modo semplice mediante il rilevamento dei pagamenti per i medicamenti.</p><p>Pazienti cronici e costosi vengono ospedalizzati soltanto raramente. Per questa ragione il rendimento della compensazione dei rischi basata sul criterio dei \"tre giorni di ospedalizzazione nell'anno precedente\" \u00e8 inadeguato.</p><p>Molti pazienti costosi, come gli emofiliaci, i pazienti bisognosi di emodialisi (pulizia dei reni) o quelli affetti da reumatismi non devono essere ospedalizzati. Annualmente generano tuttavia costi di rispettivamente 50 000, 80 000 e 25 000 franchi svizzeri.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Dal 1\u00b0 gennaio 2012, nella compensazione dei rischi dell'assicurazione malattie sociale, oltre ai fattori dell'et\u00e0 e del sesso, si tiene conto anche del rischio elevato di malattia. Mediante la compensazione dei rischi gli assicuratori sono meglio indennizzati per gli assicurati che nel corso dell'anno precedente sono stati ricoverati in un ospedale o in una casa di cura per almeno tre notti. Non \u00e8 invece compreso un criterio per trattamenti ambulatoriali.</p><p>In adempimento del postulato della Commissione della sicurezza sociale e della sanit\u00e0 Consiglio degli Stati (04.061) 07.3769, \"Introduzione di un fattore di morbilit\u00e0\", il Consiglio federale ha esaminato la possibilit\u00e0 di includere altri fattori di morbilit\u00e0 e, nel suo rapporto del 9 dicembre 2011, ha raccomandato al Parlamento di introdurre a medio termine il criterio supplementare dei gruppi di costo farmaceutici al fine di completare il sistema attuale di compensazione dei rischi. Tale criterio permetter\u00e0 di migliorare notevolmente l'impatto del modello e di contribuire alla riduzione degli incentivi alla selezione dei rischi. Ma siccome gli assicuratori non dispongono ancora di dati completi e di qualit\u00e0 per la formazione dei gruppi di costo farmaceutici, il Consiglio federale ha proposto di integrare nella compensazione dei rischi, come disciplinamento transitorio, le spese per i medicamenti dell'anno precedente.</p><p>Il Consiglio federale desidera integrare un affinamento della compensazione dei rischi, come proposto dagli autori della mozione, anche nel suo controprogetto indiretto all'iniziativa popolare \"per una cassa malati pubblica\". Ritiene per\u00f2 che tale compensazione affinata ex ante sia da combinare con una compensazione ex post mediante una riassicurazione per costi molto elevati, che va introdotta contemporaneamente.</p><p>Con la presente mozione s'intende affinare ulteriormente la compensazione dei rischi con un fattore supplementare che tenga conto in particolare delle malattie la cui cura richiede un gran numero di medicamenti.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1354233600000)\/","SubmittedBy":"Gruppo verde liberale","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1434326400000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763107756737)\/","SubmissionDate":"\/Date(1348617600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4905,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}