{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20123920,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20123920,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"12.3920","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Tutela dell'integrit\u00e0 fisica dei fanciulli. Operazioni genitali cosmetiche e circoncisioni","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Dal punto di vista del diritto dei bambini la questione \u00e8 chiara: diversi articoli della Convenzione dell'ONU sui diritti del fanciullo vietano gli interventi fisici senza il consenso della persona interessata (art. 3 cpv. 1, art. 19 e art. 12 cpv. 1).</p><p>Anche la Costituzione federale protegge l'integrit\u00e0 fisica (art. 10 cpv. 2), in particolare per quanto riguarda l'infanzia:</p><p>\"I fanciulli e gli adolescenti hanno diritto a particolare protezione della loro incolumit\u00e0 e del loro sviluppo\" (art. 11 cpv. 1).</p><p>Invito pertanto il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. In Svizzera, quanti fanciulli sono sottoposti alla circoncisione e a che et\u00e0? Chi effettua l'intervento? Quante circoncisioni sono effettuate su indicazione medica? In quali condizioni mediche (p. es. narcosi) sono effettuati gli interventi?</p><p>2. Quanti bambini sono sottoposti a operazioni genitali cosmetiche perch\u00e9 nati con organi genitali atipici?</p><p>3. Se questi dati non dovessero essere disponibili, il Consiglio federale \u00e8 disposto a provvedere al loro rilevamento?</p><p>4. Le circoncisioni e le operazioni genitali cosmetiche effettuate su fanciulli senza indicazione medica sono compatibili con la Convenzione dell'ONU sui diritti del fanciullo, la Costituzione federale e il diritto penale svizzero? \u00c8 definitivamente esclusa la possibilit\u00e0, trascorsi tanti anni, d'intentare un'azione penale contro i medici che hanno effettuato simili interventi?</p><p>5. Quali misure intende adottare affinch\u00e9 la Convenzione sui diritti del fanciullo e la Costituzione federale siano maggiormente rispettate anche in questo ambito? Come intende impedire che gli interventi non necessari dal punto di vista medico siano effettuati prima che i fanciulli interessati abbiano potuto formarsi una propria opinione in merito?</p><p>6. Come intende sensibilizzare il vasto pubblico sulla necessit\u00e0 di rispettare il principio dell'integrit\u00e0 fisica, anche nell'ambito degli interventi puramente cosmetici come i piercing o i tatuaggi? Ritiene possibile il dialogo con le comunit\u00e0 religiose presso le quali la circoncisione \u00e8 una lunga tradizione culturale? Quali possibilit\u00e0 si offrono per migliorare l'accompagnamento delle famiglie con bambini nati con un organo genitale atipico affinch\u00e9 trovino la forza per rimandare l'intervento?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Nella maggior parte dei casi, le circoncisioni sono effettuate ambulatorialmente. Non esiste pertanto alcuna statistica relativa al numero degli interventi e alle condizioni mediche in cui sono effettuati. L'unica statistica finora disponibile, che concerne il settore stazionario (statistica medica degli ospedali), non consente di analizzare la questione in modo appropriato.</p><p>2. Tra il 2006 e il 2010, l'assicurazione invalidit\u00e0 (AI) ha rimborsato i costi dei provvedimenti medici previsti in caso di \"intersessualit\u00e0\" in media per trenta bambini l'anno. Non \u00e8 noto il numero di interventi chirurgici effettuati, poich\u00e9 la statistica non riporta il tipo di prestazioni mediche rimborsate dall'AI.</p><p>3. In linea generale, il Consiglio federale intende migliorare la disponibilit\u00e0 dei dati concernenti le prestazioni ambulatoriali. L'Ufficio federale di statistica e l'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica stanno attualmente mettendo a punto un piano per il rilevamento di dati concernenti l'assistenza sanitaria ambulatoriale (progetto MARS: \"Modules ambulatoires des relev\u00e9s sur la sant\u00e9\"), al fine di completare i dati esistenti in materia di prestazioni stazionarie con quelli relativi alle prestazioni ambulatoriali. In particolare, dovranno essere raccolte informazioni concernenti l'attivit\u00e0 dei fornitori di prestazioni, la loro offerta di prestazioni, la loro infrastruttura, la loro organizzazione, i loro costi d'esercizio, la loro offerta di formazione e specializzazione nonch\u00e9 il tipo di prestazioni fornite e l'assistenza dei pazienti. I dati statistici concernenti le prestazioni fornite ai pazienti saranno rilevati nella primavera 2013 e dovrebbero essere disponibili a partire dal 2015. In seguito sar\u00e0 possibile valutare anche le informazioni in materia di circoncisioni e di \"interventi chirurgici volti ad attribuire un determinato sesso\". Il Consiglio federale ritiene che un rilevamento anticipato, specifico ed esclusivo, di dati relativi alle suddette questioni comporterebbe un onere sproporzionato in rapporto ai vantaggi attesi.</p><p>4. Questo tipo di interventi solleva la questione della ponderazione di interessi tra i diritti dei genitori, quali detentori dell'autorit\u00e0 parentale, e i diritti del bambino all'integrit\u00e0 fisica. In Svizzera, nei diritti dei genitori rientra anche quello di autorizzare interventi che ledono l'integrit\u00e0 fisica del proprio figlio. Questo diritto pu\u00f2 essere esercitato a patto che sussistano le due seguenti condizioni: il bambino non \u00e8 capace di discernimento e i genitori agiscono nel suo interesse. Affinch\u00e9 sia soddisfatto quest'ultimo requisito, i vantaggi per il bambino devono essere proporzionali all'invasivit\u00e0 dell'intervento. Con l'adozione del nuovo articolo 124 del Codice penale (RS 311.0), che punisce la mutilazione di organi genitali femminili, il Parlamento non intendeva estendere il campo di applicazione alle circoncisioni. Il Consiglio federale non vede motivo di ritornare su questa decisione. Il perseguimento penale \u00e8 competenza della giustizia. In ragione della divisione dei poteri, non spetta al Consiglio federale pronunciarsi sulle sentenze penali che potrebbero essere emesse contro il personale medico che pratica le circoncisioni. Al Consiglio federale non sono note simili condanne in Svizzera.</p><p>5./6. Il Consiglio federale attribuisce una priorit\u00e0 elevata alla tutela dell'integrit\u00e0 fisica dei bambini. In adempimento delle interpellanze Kiener Nellen 11.3265, \"Varianti dello sviluppo sessuale. Quale prassi?\", e Glanzmann 11.3286, \"Interventi di chirurgia plastica genitale su bambini con caratteri sessuali ambigui\", il Consiglio federale ha incaricato la Commissione nazionale d'etica in materia di medicina umana (CNE) di prendere posizione in merito alle questioni etiche poste dall'\"intersessualit\u00e0\". Il rapporto della CNE \u00e8 stato pubblicato nel novembre 2012. Il Consiglio federale esaminer\u00e0 le raccomandazioni rivolte alla Confederazione e decider\u00e0 sui passi successivi da compiere. A suo avviso, non sussiste attualmente necessit\u00e0 di intervenire.</p><p>Nell'ambito delle mutilazioni genitali femminili, la Confederazione \u00e8 attiva dal 2003 con programmi di prevenzione e sensibilizzazione e si dedica dal 2005 all'attuazione della mozione Roth-Bernasconi 05.3235, \"Mutilazioni genitali femminili. Misure di sensibilizzazione e di prevenzione\". Con il suo impegno, la Confederazione mira a informare i migranti interessati sulle conseguenze giuridiche e sugli effetti sulla salute delle mutilazioni genitali femminili, al fine di indurli a cessare tale pratica. Questa iniziativa consente altres\u00ec di sensibilizzare il personale specializzato operante nel campo sociale, della salute e dell'integrazione affinch\u00e9 possa offrire il proprio contributo nell'ambito della prevenzione e fornire cos\u00ec un'assistenza adeguata alle donne vittime di mutilazioni.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1354233600000)\/","SubmittedBy":"Fehr Jacqueline","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1355443200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2831|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690491541680)\/","SubmissionDate":"\/Date(1348790400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4905,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Cultura|Salute"}}