{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20124091,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20124091,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"12.4091","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Il Consiglio federale vuole abbandonare la linea TGV Berna-Neuch\u00e2tel-Parigi?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Durante l'ora delle domande del 10 dicembre 2012 il Consiglio federale \u00e8 stato invitato a presentare la posizione dell'Ufficio federale dei trasporti in merito alla linea TGV Berna-Neuch\u00e2tel-Parigi e a indicare se la Confederazione \u00e8 disposta a sostenerla. Il Consiglio federale ha risposto che avrebbe preso posizione solo dopo aver ricevuto una domanda ufficiale dalla societ\u00e0 Lyria o dalle FFS. In altre parole, quando sar\u00e0 troppo tardi.</p><p>Rivolgo pertanto al Consiglio federale le seguenti domande:</p><p>1. Perch\u00e9 questa mancanza di interesse, quest'assenza di volont\u00e0 proattiva?</p><p>2. Se sulla linea non circoleranno pi\u00f9 treni TGV, come si giustificano i cospicui investimenti e i lavori tuttora in corso sulla linea Berna-Neuch\u00e2tel volti a facilitare il passaggio di questi convogli?</p><p>3. Il Consiglio federale si rende conto dell'importanza fondamentale di questa linea, da entrambi i lati della frontiera, per regioni geograficamente pi\u00f9 isolate rispetto ad altre?</p><p>4. \u00c8 disposto a chiedere almeno il mantenimento provvisorio della linea al fine di valutare l'eventualit\u00e0 di un prolungamento fino a Interlaken?</p><p>5. \u00c8 disposto a impegnarsi per garantire collegamenti affidabili fino a Frasne al fine di permettere il raccordo con la linea Losanna-Parigi?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1./3. Nello scritto del 29 novembre 2012 al cantone di Neuch\u00e2tel, le FFS affermano che dopo l'inaugurazione della linea TGV Reno-Rodano la domanda sulla linea TGV di Neuch\u00e2tel ha subito un netto calo. Se le FFS dovessero sopprimere i collegamenti TGV Berna-Neuch\u00e2tel-Parigi, il Consiglio federale capirebbe questa decisione, che sarebbe presa dal gestore Lyria in virt\u00f9 dell'approccio economico adottato, sempre che siano stati compiuti sforzi reali per aumentare l'attrattiva della linea e che questi siano stati infruttuosi. Infatti, qualora la societ\u00e0 Lyria dovesse rinunciare alla gestione di questa linea, ci\u00f2 sarebbe dovuto soprattutto a ragioni finanziarie, ovvero a una domanda insufficiente. Naturalmente, il Consiglio federale \u00e8 consapevole dell'importanza che questo collegamento transfrontaliero riveste per le regioni interessate e prende atto delle aspettative politiche relative al mantenimento di questa linea TGV, espresse in particolare in una risoluzione del cantone di Neuch\u00e2tel e in una petizione depositata.</p><p>Tuttavia, spetta all'impresa di trasporto interessata organizzare la gestione delle linee internazionali secondo le proprie considerazioni economiche.</p><p>2. In merito agli investimenti realizzati per la galleria di Rossh\u00e4usern e alla sua utilit\u00e0, ritenuta sin dall'inizio dubbia, per la redditivit\u00e0 e il mantenimento di una linea TGV, i vantaggi di questa galleria a doppio binario per il traffico regionale sono evidenti: minori tempi di percorrenza tra Berna e Neuch\u00e2tel, maggiore offerta di treni e maggiore stabilit\u00e0 dell'orario - gli stessi vantaggi di cui beneficiano i viaggiatori internazionali via Neuch\u00e2tel. Inoltre, se non si fosse costruita la nuova galleria, questo tratto avrebbe dovuto essere chiuso al traffico per consentire gli indispensabili lavori di risanamento della vecchia galleria.</p><p>4. Il Consiglio federale condivide il parere delle FFS in merito al prolungamento del collegamento fino a Interlaken, ritenuto adatto a compensare il calo della domanda nel cantone di Berna poich\u00e9 si rivolge a una clientela turistica extra-europea. Il collegamento diretto Parigi-Oberland bernese rappresenta un importante valore aggiunto per questa clientela. Le FFS sottolineano che se non si registrer\u00e0 un'inversione di tendenza nel numero di passeggeri sulla linea Berna-Parigi via Neuch\u00e2tel, si imporranno scelte difficili che nella peggiore delle ipotesi andranno prese gi\u00e0 per il mese di dicembre 2013. Il Consiglio federale si attende che le FFS e Lyria considerino le relative prospettive di sviluppo nella decisione da adottare.</p><p>5. Nella lettera del 29 novembre 2012 al cantone di Neuch\u00e2tel, le FFS ritegono che, nonostante l'impiego del nuovo materiale rotabile e la riduzione dei tempi di percorrenza, non si registrer\u00e0 un sensibile aumento sulla relazione Neuch\u00e2tel-Parigi.</p><p>In merito al finanziamento dei quattro Regio Express giornalieri previsti tra Berna e Frasne per assicurare la coincidenza con il TGV Losanna-Parigi, il Consiglio federale rileva che l'offerta comprende prestazioni che concernono il \"traffico a lunga distanza\" o il \"traffico internazionale\", non ordinati n\u00e9 finanziati dalla Confederazione. Poich\u00e9 queste prestazioni devono coprire i propri costi, la loro definizione concreta \u00e8 lasciata alla libert\u00e0 imprenditoriale della societ\u00e0 di trasporto. Tuttavia, i cantoni di Neuch\u00e2tel e di Berna hanno la possibilit\u00e0 di ordinare e finanziare un miglioramento dell'offerta su questa linea. Vi \u00e8 altres\u00ec la possibilit\u00e0 che altre imprese di trasporto si interessino al collegamento Berna-Neuch\u00e2tel-Frasne. Il Consiglio federale non \u00e8 contrario all'apertura del traffico internazionale al libero mercato e non si opporrebbe alla fornitura del servizio da parte di un'altra societ\u00e0.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1368576000000)\/","SubmittedBy":"Ribaux Alain","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1418342400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690500336937)\/","SubmissionDate":"\/Date(1355184000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4906,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}