{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133054,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133054,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3054","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Conseguenze per la Svizzera di un accordo di libero scambio fra Stati Uniti e Unione europea","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di elaborare entro fine 2013 uno studio sulle possibili conseguenze per la Svizzera di un accordo di libero scambio fra l'Unione europea e gli Stati Uniti. Sulla base di questi risultati il Consiglio federale proporr\u00e0 la strada da seguire per mantenere la competitivit\u00e0 degli esportatori svizzeri nei confronti della concorrenza europea. In questo contesto valuter\u00e0 se sia opportuno avviare le trattative per un accordo di libero scambio tra Svizzera e Stati Uniti.</p>","ReasonText":"<p>Gli Stati Uniti sono il nostro secondo partner commerciale dopo l'Unione europea. Qualora le trattative fra UE e Stati Uniti su un accordo di libero scambio avessero esito positivo, l'industria domestica rischierebbe di ritrovarsi penalizzata rispetto alla concorrenza europea. Le agevolazioni doganali infatti sarebbero in questo caso valide soltanto per i prodotti UE e non per quelli svizzeri. Un accordo di questo genere fra UE e Stati Uniti potrebbe dunque risultare sfavorevole per le nostre imprese esportatrici rispetto alla concorrenza europea. Considerato il protrarsi di una crescita debole per entrambi i mercati, le possibilit\u00e0 di successo delle trattative sull'accordo sono pi\u00f9 concrete che mai.</p><p>Risulta dunque opportuno studiare in modo approfondito le possibili conseguenze per la Svizzera di un accordo di libero scambio fra UE e Stati Uniti e valutare l'eventualit\u00e0 di riprendere le trattative su un accordo di libero scambio fra Stati Uniti e Svizzera, fallite nel 2006.</p><p>Visto il ruolo determinante che l'agricoltura giocher\u00e0 in questa valutazione, deve essere presa in considerazione nel corso della stessa e sostenuta durante il processo di adeguamento di un possibile accordo.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Le trattative per un accordo di libero scambio fra UE e Stati Uniti dovrebbero essere avviate quest'estate e durare due anni. Il Consiglio federale ritiene dunque prematuro elaborare entro fine 2013 un rapporto sulle conseguenze per la Svizzera dell'accordo fra UE e Stati Uniti, come chiesto nel postulato. Per quella data infatti, il contenuto delle disposizioni negoziate non sar\u00e0 ancora abbastanza conosciuto e non sarebbe dunque possibile formulare ipotesi su un'eventuale discriminazione per l'economia svizzera.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1368576000000)\/","SubmittedBy":"Gruppo liberale radicale","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1425859200000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15","Category":null,"Modified":"\/Date(1690489539963)\/","SubmissionDate":"\/Date(1362614400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4907,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia"}}