{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133178,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133178,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3178","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Obbligo di dichiarazione per i prodotti provenienti dai territori occupati dal Marocco nel Sahara occidentale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di introdurre un obbligo di dichiarazione per i prodotti provenienti dai territori occupati dal Marocco nel Sahara occidentale.</p>","ReasonText":"<p>Il Regno del Marocco occupa da molti anni il Sahara occidentale, violando il diritto internazionale. I beni provenienti dai territori occupati vengono esportati con un'indicazione errata (Marocco) in Europa, giungendo quindi anche in Svizzera. Contrariamente a quanto accade per i territori occupati da Israele, le esportazioni provenienti dal Sahara occidentale non vengono dichiarate in modo conforme.</p><p>Anche la Svizzera si \u00e8 opposta al riconoscimento dell'annessione al Marocco del Sahara occidentale. Secondo i dati in possesso della Segreteria di Stato dell'economia (SECO) l'accordo di libero scambio fra AELS e Regno del Marocco non trova quindi applicazione per i territori del Sahara occidentale.</p><p>Nel \"Migros Magazin\" n\u00b0 10 del 4 marzo 2013 (pagina 43, solo in tedesco) la Migros ha tuttavia dichiarato pubblicamente di importare meloni provenienti dai territori occupati del Sahara occidentale, che per\u00f2 non sono stati finora dichiarati come tali. L'azienda ha quindi deciso di sostituire questa procedura, stabilendo che in futuro i meloni marocchini provenienti dal Sahara occidentale saranno dichiarati in maniera corretta. Questo territorio non dispone di un proprio sistema governativo e non appartiene secondo la Confederazione ai territori del Marocco.</p><p>La Migros ha inoltre aggiunto che attualmente i meloni provenienti dal Sahara occidentale venduti in Svizzera sono stati dichiarati in maniera non conforme poich\u00e9 alla dogana sono stati indicati come prodotti marocchini, ai quali \u00e8 dunque applicabile il trattamento preferenziale secondo l'accordo di libero scambio AELS-Marocco.</p><p>Va riconosciuto che la Migros ha deciso di propria iniziativa di dichiarare in maniera corretta i meloni provenienti dai territori occupati del Sahara occidentale. Il Consiglio federale non pu\u00f2 e non deve affidare tale decisione alla libera scelta di importatori e dettaglianti ma piuttosto introdurre un obbligo di dichiarazione per i prodotti provenienti dai territori occupati dal Marocco nel Sahara occidentale.</p><p>Secondo alcuni rapporti provenienti da ONG, il Regno del Marocco intrattiene rapporti con diverse agenzie nel Sahara occidentale che sistematicamente dichiarano in modo scorretto merce di produzione locale come prodotti di origine marocchina. Oltre che i meloni, ci\u00f2 riguarda anche pomodori e altra frutta e verdura fresca (cfr. Emmaus Stockholm e WSRW, Report: Label and Liability, 2012). \u00c8 quindi necessaria una verifica da parte della Svizzera su tali dichiarazioni di origine del Marocco.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>In riferimento alla dichiarazione del luogo di origine o di produzione delle merci \u00e8 necessaria una distinzione: da un lato troviamo la dichiarazione d'origine impiegata per lo sdoganamento nelle importazioni, e dall'altro la dichiarazione della provenienza quale informazione per i consumatori.</p><p>Per quanto riguarda la dichiarazione d'origine di una merce \u00e8 necessario disporre di una prova dell'origine per verificare l'applicabilit\u00e0 del trattamento preferenziale in base all'accordo di libero scambio fra AELS e Marocco del 19 giugno 1997 (RS 0.632.315.491) o al concomitante accordo tra la Svizzera e il Marocco sul commercio dei prodotti agricoli (RS 0.632.315.491.1). Questi accordi trovano applicazione esclusivamente nel territorio del Regno di Marocco. Secondo le risoluzioni dell'ONU il territorio del Sahara Occidentale risulta un \"territorio non autonomo\" e non fa quindi parte del Marocco. Nel caso in cui le merci non soddisfino le regole sull'origine dell'accordo preferenziale in questione (ad esempio perch\u00e9 prodotte nel Sahara occidentale) ma vengano comunque rilasciate prove dell'origine conformi a questo accordo (origine Marocco) e ci\u00f2 venga constatato nell'ambito di una procedura di accertamento legalmente riconosciuta, il regime preferenziale per l'importazione in Svizzera non verr\u00e0 concesso.</p><p>Riguardo alla dichiarazione della provenienza di una merce quale informazione ai consumatori (etichettatura) va considerato che in Svizzera esiste un obbligo di dichiarazione solo per alcune tipologie di merci quali derrate alimentari preimballate, carne, prodotti a base di carne e pellicce (legge sull'informazione dei consumatori RS 944.0; legge federale sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso RS 817.0; ordinanza sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso RS 817.02; ordinanza del DFI sulla caratterizzazione e la pubblicit\u00e0 delle derrate alimentari RS 817.022.21; ordinanza sulla dichiarazione delle pellicce RS 944.022). L'indicazione della provenienza deve sempre essere veritiera e non ingannevole. L'indicazione \"Marocco\" quale Paese di provenienza per merci prodotte nei territori del Sahara occidentale non \u00e8 consentita.</p><p>Per le altre merci non esiste alcun obbligo di dichiarazione della provenienza. L'introduzione di un obbligo generale di dichiarazione di provenienza (etichettatura) per tutte le merci genererebbe un elevato costo amministrativo e risulterebbe eccessiva.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1368576000000)\/","SubmittedBy":"Fehr Jacqueline","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1426809600000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|15","Category":null,"Modified":"\/Date(1690493767320)\/","SubmissionDate":"\/Date(1363824000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4907,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Economia"}}