{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133228,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133228,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3228","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Sistema federale di intercettazioni telefoniche e lacune generali della Confederazione in materia di informatica e telecomunicazioni","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle domande seguenti:</p><p>1. Le gravi lacune tecniche in materia di informatica e telecomunicazioni non rendono attualmente illusorie le intercettazioni di reti criminali in Svizzera?</p><p>2. Quali garanzie in termini di efficacia e scadenze pu\u00f2 fornire il governo affinch\u00e9 si ritorni a una situazione normale? Quali saranno i costi?</p><p>3. Il governo \u00e8 consapevole che, in linea generale ed escludendo il serio problema sopraccitato, il personale e gli strumenti tecnici a disposizione dei servizi della Confederazione non corrispondono lontanamente alle esigenze dell'attuale societ\u00e0 della comunicazione? Quale piano d'azione ha previsto per ovviare alla situazione?</p>","ReasonText":"<p>Il sistema federale di intercettazioni telefoniche desta gravi preoccupazioni. Il progetto ISS (Interception Sistem Svizzera) \u00e8 gi\u00e0 costato circa 20 milioni di franchi, ma ha subito un ritardo di due anni e sar\u00e0 oggetto di un audit esterno. Questo sistema non funziona, anche se sarebbe urgentemente necessario per garantire il normale lavoro delle autorit\u00e0 cantonali e federali nella lotta contro il crimine organizzato. I problemi tecnici appaiono gravi; il programma altamente tecnico acquisito delude le attese e sembra addirittura peggio di quello attuale. La sostituzione del sistema informatico non pu\u00f2 tuttavia essere evitata, poich\u00e9 il sistema attuale non permette pi\u00f9 di decodificare le informazioni circolanti grazie alle tecniche pi\u00f9 moderne di cui dispongono le reti mafiose; in poche parole, \u00e8 come se i criminali guidassero un'auto sportiva e gli agenti di polizia un maggiolino Volkswagen oppure andassero a piedi. Inoltre, sia il budget che lo scadenzario sono superati. Oltre al problema specifico al perseguimento penale, ci\u00f2 dimostra un problema nel sistema di gestione dei grandi progetti informatici della Confederazione. L'incuria informatica federale \u00e8 ancora pi\u00f9 palese in un periodo di gravi preoccupazioni in materia di guerra informatica e cibercriminalit\u00e0. Anche sul piano del servizio ordinario offerto ai parlamentari e all'amministrazione si constatano quotidianamente l'insufficienza delle risorse e la sottostima delle esigenze. Al di l\u00e0 della presente interpellanza, occorre chiedersi seriamente se non sarebbe giustificata un'inchiesta della Commissione di gestione per misurare il drammatico deficit dei servizi federali nel settore dell'informatica e delle telecomunicazioni. A breve termine sono tuttavia necessari provvedimenti urgenti nel settore giudiziario e di polizia.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Finora il sistema \"Lawful Interception System\" (LIS) gestito dal Servizio per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (Servizio SCPT) ha permesso di elaborare per tempo tutte le misure di sorveglianza ordinate e approvate, contribuendo alla lotta alla criminalit\u00e0. Il sistema di trattamento, ormai obsoleto, deve tuttavia essere adeguato ai nuovi comportamenti in materia di comunicazione e alla costante evoluzione dei protocolli in modo da poter sorvegliare le forme di comunicazione attualmente correnti. L'introduzione del sistema \"Interception System Svizzera\" (ISS) intende colmare le lacune fatte valere in tale ambito dalle autorit\u00e0 inquirenti federali e cantonali. Il Consiglio federale non pu\u00f2, per motivi tattici attinenti alla lotta alla criminalit\u00e0, fornire in questa sede informazioni dettagliate in merito alle necessit\u00e0 concrete delle autorit\u00e0 inquirenti e alle lacune esistenti nell'ambito della sorveglianza del traffico delle telecomunicazioni. Non condivide tuttavia l'opinione secondo cui gravi lacune tecniche impedirebbero la sorveglianza delle telecomunicazioni.</p><p>2. Il progetto ISS non ha ancora permesso di sostituire il LIS, giunto a fine ciclo di vita, conformemente alla pianificazione stabilita. A giugno 2012, il Dipartimento federale di giustizia e polizia, la Conferenza delle direttrici e dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia, la Conferenza delle autorit\u00e0 inquirenti svizzere e l'organizzazione mantello delle associazioni e organizzazioni svizzere nel settore delle tecnologie informatiche e delle telecomunicazioni (ICTswitzerland) hanno firmato una dichiarazione d'intenti per rispondere in generale alle crescenti sfide nell'ambito della sorveglianza delle telecomunicazioni ordinata nel quadro di procedimenti penali e migliorare la comunicazione tra gli attori coinvolti. Sul piano strategico, i servizi citati hanno inoltre istituito un organo direttivo comune, l'organo direttivo STT, che attualmente tratta prioritariamente i problemi nell'esecuzione del progetto ISS. Il progetto e il nuovo sistema previsto sono stati oggetto di un audit e sono stati effettuati chiarimenti riguardanti sistemi alternativi nonch\u00e9 il mantenimento provvisorio e l'adeguamento del sistema LIS attuale. Alla luce dei risultati di tali accertamenti, a fine aprile 2013 \u00e8 stato deciso di proseguire temporaneamente il progetto ISS con l'attuale fornitore. Sono stati inoltre decisi vari provvedimenti immediati nell'ambito dell'organizzazione del progetto nonch\u00e9 ulteriori accertamenti approfonditi. Parallelamente si sta valutando in dettaglio, insieme a un gruppo peritale rappresentativo, un sistema alternativo per il caso in cui le condizioni per il prosieguo del progetto ISS con l'attuale fornitore non siano pi\u00f9 adempiute. Secondo il Consiglio federale sono cos\u00ec state adottate le misure necessarie a risolvere quanto prima i problemi esistenti insieme agli attori interessati.</p><p>A causa dei nuovi ritardi registrati, il credito d'impegno di 18,2 milioni di franchi non sar\u00e0 sufficiente per concludere il progetto ISS. In seguito alla decisione dell'organo direttivo STT del 24 aprile 2013, nelle prossime settimane dovranno essere svolti accertamenti e valutazioni in particolare sulle conseguenze finanziarie. Le misure decise dall'organo direttivo STT andranno inoltre elaborate in dettaglio. Una volta conclusi questi lavori sar\u00e0 possibile quantificare i relativi costi e indicarli nell'ambito della richiesta di un credito supplementare. Se il progetto potr\u00e0 essere concluso con successo con l'attuale partner, presumibilmente alla fine del 2014, i fondi supplementari necessari dovrebbero aggirarsi attorno a qualche milione di franchi. Se il progetto dovr\u00e0 essere concluso con un altro partner, sar\u00e0 possibile fornire indicazioni concrete soltanto una volta pervenute le offerte corrispondenti. In questo caso i fondi supplementari necessari dovrebbero essere nettamente superiori. Si prevede di presentare a settembre 2013 un rapporto dettagliato all'attenzione dell'organo direttivo STT, il quale decider\u00e0 poi in merito all'ulteriore modo di procedere.</p><p>3. Il Consiglio federale non condivide l'opinione dell'autore della interpellanza secondo cui l'amministrazione federale non dispone in generale di tecnologie informatiche e comunicative (TIC) al passo con l'attuale societ\u00e0 dell'informazione. Il governo persegue la sua attuale strategia TIC 2012-2015; il 1\u00b0 gennaio 2012 ha riorganizzato la conduzione informatica e dirige l'impiego delle TIC nell'amministrazione federale, tra le altre cose nell'ambito di un controllo strategico. La Confederazione destina infatti risorse considerevoli (quasi un miliardo di franchi all'anno) al supporto TIC dei suoi processi operativi. In complesso l'amministrazione federale dispone quindi di un'infrastruttura TIC relativamente moderna. Il Consiglio federale ritiene che le risorse attualmente disponibili in tale ambito siano sufficienti.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1369785600000)\/","SubmittedBy":"Recordon Luc","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1371513600000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"12|34","Category":null,"Modified":"\/Date(1690489174370)\/","SubmissionDate":"\/Date(1363910400000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4907,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto generale|Media e comunicazione"}}