{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133294,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133294,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3294","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Monitoraggio continuo dei radionuclidi rilasciati dalle centrali nucleari nell'ambiente acquatico. Piano d'emergenza in caso di contaminazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Si incarica il Consiglio federale di istituire un monitoraggio continuo dei radionuclidi rilasciati dalle centrali nucleari svizzere nell'ambiente acquatico in modo da ottenere indicazioni in tempo reale, e di allestire un piano sanitario d'emergenza in caso di contaminazione.</p>","ReasonText":"<p>La rete di misurazione MABUK permette di controllare costantemente l'aria intorno alle centrali nucleari svizzere e di lanciare automaticamente l'allarme in caso di superamento di determinati valori. Per i radionuclidi rilasciati nell'acqua, non esiste un sistema equivalente, oppure le misurazioni sono incomplete e presentate a cadenza mensile. La contaminazione dell'ambiente acquatico pu\u00f2 avere effetti estremamente gravi sulla salute, dal momento che l'acqua emessa dalle centrali nucleari nell'Aar e nel Reno \u00e8 spesso consumata a valle dagli abitanti delle regioni interessate. Per esempio il lago di Bienne, che riceve le acque di M\u00fchleberg, fornisce acqua potabile a circa 60 000 persone.</p><p>Il monitoraggio continuo dell'acqua attraverso un campionamento rappresentativo delle emissioni liquide \u00e8 inoltre giustificato dal fatto che possono verificarsi contaminazioni dell'acqua anche in assenza di contaminazione dell'aria, per esempio in seguito a rilasci di scorie a bassa intensit\u00e0 dovuti al lavaggio delle vasche. D'altronde, in caso d'incidente grave con rilascio di radionuclidi nell'acqua, si verificherebbe un inquinamento che avrebbe conseguenze sanitarie per decenni e che toccherebbe tutto il bacino idrologico a valle (Aar, Reno, Mare del Nord).</p><p>Inoltre, sembra che non esistano piani d'emergenza per proteggere la popolazione in caso di contaminazione nucleare dell'acqua. Invece, l'ingestione d'acqua e di alimenti contenenti radionuclidi costituisce un grave rischio per la salute e, a parit\u00e0 di radioattivit\u00e0, molto superiore al rischio legato all'esposizione atmosferica.</p><p>Di conseguenza, il gruppo dei Verdi chiede al Consiglio federale d'introdurre un sistema di monitoraggio continuo delle acque a valle delle centrali nucleari e di allestire un piano d'emergenza per proteggere la popolazione a breve e a lungo termine in caso di superamento dei valori limite.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Nella mozione, si chiede al Consiglio federale di introdurre una sorveglianza radiologica continua delle acque a valle delle centrali nucleari svizzere e di predisporre un piano d'emergenza precauzionale per la protezione a breve e a lungo termine della popolazione in caso di superamento dei valori limite. Gli autori della mozione motivano la loro richiesta facendo riferimento all'analogia esistente con la sorveglianza continua dell'aria, con allarme in caso di superamento dei valori limite. Simili misurazioni della radioattivit\u00e0 nell'acqua potrebbero quindi essere effettuate analogamente a quanto gi\u00e0 avviene per l'aria con la rete MADUK dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN), che sorveglia automaticamente la dose assorbita locale nei dintorni degli impianti nucleari.</p><p>Con la proposta, approvata il 15 maggio 2013, di rinnovo del sistema Radair (R\u00e9seau automatique de d\u00e9tection dans l'air d'immissions radioactives) gestito dall'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) e l'ampliamento delle reti di misurazione ai corsi d'acqua, l'UFSP ha gi\u00e0 compiuto passi in questa direzione. Con questo, le richieste degli autori della mozione dovrebbero gi\u00e0 essere soddisfatte in ampia misura. In sede di attuazione, si d\u00e0 la preferenza a soluzioni in grado di favorire l'adozione di misure precauzionali immediate in caso di evento estremo.</p><p>Nella verifica dei dispositivi di allarme esistenti per la protezione dei fiumi e dei laghi in caso di contaminazione dell'acqua, sono coinvolti i cantoni di Berna, Friburgo, Vaud, Neuch\u00e2tel, Soletta, Argovia, Basilea Campagna e Basilea Citt\u00e0, nonch\u00e9 i seguenti organi federali: Ufficio federale dell'ambiente, Ufficio federale della protezione della popolazione/Centrale nazionale d'allarme, UFSP e IFSN.</p><p>Per queste ragioni, il Consiglio federale ritiene che i provvedimenti richiesti nella mozione siano gi\u00e0 stati avviati.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1376438400000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dei Verdi","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1426118400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"52|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1690547517120)\/","SubmissionDate":"\/Date(1365984000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4908,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Ambiente|Energia"}}