{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133460,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133460,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3460","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Sostegno a un progetto pilota regionale per l'e-ticketing nei trasporti pubblici","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a valutare l'opportunit\u00e0 di sostenere ed eventualmente cofinanziare un progetto pilota regionale per l'e-ticketing (bigliettazione elettronica) nei trasporti pubblici.</p>","ReasonText":"<p>L'e-ticketing consente un utilizzo pi\u00f9 intelligente e agevole dei trasporti pubblici: non dovendo pi\u00f9 acquistare un biglietto per ogni singola corsa, l'utente si pu\u00f2 muovere come se fosse in possesso di un abbonamento generale. L'introduzione di tariffe pi\u00f9 attrattive risulterebbe inoltre pi\u00f9 semplice.</p><p>Questo sistema \u00e8 gi\u00e0 in uso in alcuni paesi, ad esempio in Olanda. In vista di una sua introduzione in Svizzera sarebbe opportuno svolgere un progetto pilota regionale per valutarne i vantaggi e assicurarsi che gli utenti lo accettino. La Confederazione approfitterebbe dei risultati di un simile progetto in quanto permetterebbero di introdurre sin dall'inizio una variante ottimizzata.</p><p>Oltre a semplificare l'accesso ai mezzi pubblici, l'introduzione a livello nazionale dell'e-ticketing consentirebbe alle imprese di trasporto di ridurre i costi. A causa della sua estensione ridotta, un progetto pilota regionale implicherebbe per\u00f2 costi aggiuntivi poich\u00e9 gli attuali canali di vendita (ad es. distributori automatici) non potrebbero ancora essere eliminati. Dal momento che la Confederazione trarrebbe vantaggio da un simile progetto pilota, dovrebbe sostenerne l'attuazione e coprire almeno una parte degli eventuali costi supplementari.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il termine \"e-ticketing\" si riferisce a diverse tecnologie di vendita dei biglietti dei trasporti pubblici. Gi\u00e0 contemplati nell'offerta e conosciuti tra la clientela sono l'\"online-ticket\" (biglietto stampato dal cliente) e il \"mobile ticket\" (biglietto caricato dal cliente direttamente sul telefono cellulare).</p><p>Come prossimo passo, il settore dei trasporti pubblici ha deciso l'introduzione di una \"carta dei trasporti pubblici\" a partire da met\u00e0 2015. In un primo tempo, la tessera sostituir\u00e0 l'abbonamento generale e quello met\u00e0 prezzo, nonch\u00e9 alcuni abbonamenti delle comunit\u00e0 tariffarie. Successivamente, saranno integrati altri titoli di trasporto e la fruizione di altri servizi. La nuova carta offre l'occasione di introdurre, a livello svizzero, uno standard RFID per i trasporti pubblici.</p><p>RFID \u00e8 l'acronimo del termine inglese \"Radio Frequency Identification\" (identificazione a radiofrequenza) e designa una tecnologia che consente l'identificazione e la localizzazione automatica degli oggetti. Essa trova gi\u00e0 applicazione nelle offerte delle aree sciistiche. Gli abbonati disporranno di un'unica tessera su cui verranno registrati pi\u00f9 abbonamenti, ad esempio l'abbonamento di una comunit\u00e0 tariffaria e l'abbonamento met\u00e0 prezzo. La carta dei trasporti pubblici non sar\u00e0 per\u00f2 associata a un sistema in grado di rilevare il territorio e di registrare l'itinerario dei clienti.</p><p>Pi\u00f9 avanti, l'evoluzione naturale della carta dei trasporti pubblici sarebbe il sistema \"BIBO\" (be in, be out), un sistema di localizzazione dei viaggiatori senza contatto fisico che permetterebbe la registrazione elettronica all'interno del veicolo mediante un chip. Si tratta di un sistema diverso da quello in uso nei Paesi Bassi, cui fa riferimento il postulato. Infatti, il \"CICO\" (check-in, check-out) si basa su un'operazione di convalida in salita e in discesa dal mezzo di trasporto. Per i possessori di un abbonamento generale o di un abbonamento di una comunit\u00e0 tariffaria, la tecnologia CICO significherebbe chiaramente un passo indietro, visto che per ogni viaggio occorrerebbe convalidare il titolo di trasporto prima e dopo ogni corsa. La compatibilit\u00e0 tecnica di BIBO con la rete svizzera dei trasporti pubblici \u00e8 gi\u00e0 stata valutata e confermata. Poich\u00e9 questo sistema non \u00e8 regolarmente in esercizio in nessun Paese, vanno messi in conto notevoli rischi tecnici e finanziari. Per questo, \u00e8 preferibile introdurre dapprima la carta dei trasporti pubblici e prevedere un suo sviluppo e il passaggio a un sistema BIBO in una seconda fase. L'introduzione avrebbe per\u00f2 senso soltanto se tutte le imprese di trasporto interessate modificassero la distribuzione e operassero i necessari investimenti nei veicoli in contemporanea. Per ora, questa disponibilit\u00e0 manca per diversi motivi.</p><p>Tutti gli esperti del settore dei trasporti pubblici sono convinti che in Svizzera la registrazione automatica dei viaggi ha un futuro e che un giorno dovr\u00e0 essere introdotta. Per questo, gli operatori del settore dei trasporti pubblici stanno valutando congiuntamente a quali condizioni (anche in considerazione dei vincoli della protezione dei dati) \u00e8 opportuno un progetto pilota e come poterne garantire il finanziamento.</p><p>La Confederazione prender\u00e0 una decisione in merito all'eventuale partecipazione a un progetto pilota soltanto quando sar\u00e0 stato presentato un progetto concreto. Considerate le competenze e la pluralit\u00e0 delle parti interessate, non \u00e8 opportuno che la Confederazione decida anticipatamente sul cofinanziamento di un eventuale progetto pilota su scala regionale.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1377043200000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dei Verdi","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1426118400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690534368540)\/","SubmissionDate":"\/Date(1371513600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4909,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}