{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133467,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133467,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3467","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Divieto di acquistare e consumare bevande alcoliche per gli asilanti alloggiati nei centri di registrazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di disporre per i richiedenti l'asilo ospiti dei centri di registrazioni (CRP), un divieto generalizzato di acquisto e di consumo di bevande alcoliche.</p>","ReasonText":"<p>I richiedenti l'asilo ospiti dei centri di registrazione (CRP) sono di frequente autori di reati contro cose e persone, molestie, e turbative dell'ordine pubblico.</p><p>La situazione di Chiasso, ad esempio, \u00e8 nota e non necessita di ulteriori spiegazioni.</p><p>Questi atteggiamenti aggressivi e molesti degli asilanti sono, non di rado, peggiorati da uno stato di ubriachezza diffusa. Da questo profilo con l'arrivo della bella stagione, e del caldo, la situazione \u00e8 destinata a peggiorare in vista del maggior quantitativo di liquidi, naturalmente alcolici, che verr\u00e0 ingerito.</p><p>Responsabile della gestione degli asilanti nei CRP \u00e8 la Confedrazione.</p><p>La popolazione locale che si trova suo malgrado a dover condividere i propri spazi pubblici con richiedenti l'asilo assegnati ai CRP i cui comportamenti sono molesti e/o illegali \u00e8 ripetutamente confrontata con esperienze negative.</p><p>Tali comportamenti sono originati o aggravati dal consumo di bevande alcoliche da parte degli asilanti.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'articolo 263 del Codice penale svizzero (RS 311.0) prevede pene comminabili a coloro che essendo in stato di irresponsabilit\u00e0 a cagione di ebbrezza colposa, prodotta da alcool o da altra intossicazione, commettono un fatto punito come un crimine o un delitto. Tutti i richiedenti l'asilo sono passibili di tali misure. Inoltre il legislatore, nell'articolo 41 capoverso 1 della legge sull'alcool (RS 180), non ha previsto alcun divieto specifico di acquisto di bevande alcooliche da parte di persone adulte (maggiorenni), limitandosi a tutelare i minorenni, al fine di evitare disparit\u00e0 di trattamento.</p><p>Nei centri di registrazione e di procedura (CRP) della Confederazione, il regolamento interno in vigore vieta gi\u00e0 oggi di detenere e consumare bevande alcoliche all'interno delle strutture federali. A tal proposito le stesse sono ritirate dal personale addetto alla sicurezza.</p><p>Con la revisione urgente della legge sull'asilo (RS 142.31), adottata il 28 settembre 2012, il legislatore ha inoltre ampliato il margine di manovra dell'autorit\u00e0 introducendo l'articolo 26 capoverso 1bis, nel quale \u00e8 previsto che la Confederazione pu\u00f2 alloggiare in centri specifici i richiedenti che compromettono la sicurezza e l'ordine pubblico o l'esercizio regolare dei centri di registrazione e di procedura.</p><p>Per quanto concerne la situazione di Chiasso, l'Ufficio federale della migrazione (UFM) ha profuso numerosi sforzi volti a migliorare sensibilmente la problematica del consumo di alcolici da parte di richiedenti l'asilo ospiti del CRP. A tal proposito vi sono state numerose discussioni fra l'UFM e la municipalit\u00e0 del comune di Chiasso, con la quale si sono trovate misure concrete volte a migliorare la coabitazione e che hanno permesso, secondo quanto riportato anche dalle stesse autorit\u00e0 in pi\u00f9 occasioni, un fenomeno evolutivo positivo. Provvedimenti quali l'istituzione da parte dell'UFM di pattuglie di ronda esterna di sicurezza privata, la sostituzione dello spillatico con beni in natura e l'occupazione di richiedenti l'asilo in progetti di lavori di utilit\u00e0 pubblica, come pure l'emanazione di un'ordinanza municipale della citt\u00e0 di Chiasso che vieta il consumo di alcoolici nelle aree verdi e di svago pubbliche (A.P. 32/2009), sono risultate essere importanti misure fiancheggiatrici.</p><p>Infine va rammentato che il consumo e l'abuso di bevande alcoliche \u00e8 gi\u00e0 ampiamente regolamentato dal legislatore. Nella problematica esposta nella mozione non vi sono condizioni che giustifichino un'ulteriore restrizione della libert\u00e0 dei richiedenti l'asilo alloggiati nei centri della Confederazione in nome di interessi pubblici preponderanti; un suo accoglimento si tradurrebbe al contrario in una limitazione discriminante della libert\u00e0 personale.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1377648000000)\/","SubmittedBy":"Quadri Lorenzo","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1434672000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1690490177553)\/","SubmissionDate":"\/Date(1371513600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4909,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Migrazione"}}