{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133571,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133571,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3571","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Integrazione nella rete dei trasporti pubblici di taxi e autobus da turismo grazie all'uso delle corsie riservate ai bus di linea","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adeguare l'ordinanza sulla segnaletica stradale, per quanto concerne le carreggiate e le corsie riservate ai bus, nel modo seguente:</p><p>Art. 34 cpv. 1</p><p>Il segnale \"Carreggiata riservata ai bus\" (2.64) indica una carreggiata riservata ai bus del servizio di linea, la quale non pu\u00f2 essere adoperata da altri veicoli; sono riservate le eccezioni menzionate su tavole complementari.</p><p>Art. 34 cpv. 1 (nuovo)</p><p>Il segnale \"Carreggiata riservata ai bus\" (2.64) indica una carreggiata riservata ai bus del servizio di linea. I taxi e gli autobus da turismo possono utilizzarla purch\u00e9 ci\u00f2 non ostacoli in maniera eccessiva lo svolgimento delle corse dei trasporti pubblici e non pregiudichi la sicurezza degli utenti del traffico; sono riservate le eccezioni menzionate su tavole complementari.</p>","ReasonText":"<p>Gli autobus da turismo e i taxi sono mezzi di trasporto complementari all'offerta dei trasporti pubblici. Nel corso degli anni la situazione e l'intensit\u00e0 del traffico sono cambiate notevolmente, con la conseguenza che la qualit\u00e0 dei servizi non pu\u00f2 pi\u00f9 essere garantita. I taxi e gli autobus da turismo che rimangono intrappolati nelle code con a bordo clienti diretti alla stazione o in un altro luogo di interesse pubblico fanno fatica a raggiungere la loro destinazione in un tempo ragionevole e in condizioni accettabili.</p><p>Gli autobus da turismo e i taxi adempiono un mandato complementare a quello dei trasporti pubblici di linea. Poich\u00e9, alla stregua dei trasporti pubblici, anche i taxi hanno un obbligo di trasporto, la differenza tra gli uni e gli altri si limita semplicemente al fatto che i taxi non circolano in base ad un orario e a una tratta prestabiliti, il che \u00e8 senz'altro vantaggioso anche sul piano ecologico. Come i trasporti pubblici, che sono soggetti a concessione, anche i proprietari di taxi necessitano di un'autorizzazione per l'esercizio della loro attivit\u00e0.</p><p>In Svizzera, l'uso congiunto delle carreggiate riservate ai bus \u00e8 disciplinato in maniera diversa a seconda dei cantoni. In alcuni di essi e in certe citt\u00e0 sono gi\u00e0 state introdotte regole che vanno nel senso della presente mozione, raccogliendo esperienze solo positive, tanto pi\u00f9 che i mezzi di trasporto impiegati a completamento dell'offerta di trasporti pubblici, come gli autobus da turismo e i taxi, hanno un peso trascurabile dal punto di vista numerico. Si ritiene pertanto opportuno procedere a un'unificazione della legislazione a livello nazionale e nel contempo agevolare la funzione complementare svolta dalle imprese private che affiancano ferrovie e aviazione nel trasporto di persone.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale si \u00e8 gi\u00e0 espresso sull'apertura ai taxi e agli autobus privati delle corsie riservate ai bus di linea nel parere sulla mozione Hochreutener 08.3390, \"Corsie riservate ai bus di linea accessibili anche a taxi e autobus privati\", adducendo motivazioni tuttora valide. Inoltre secondo la riserva espressa nella mozione in oggetto, gli autisti di taxi e di autobus privati dovrebbero giudicare da soli se l'uso della corsia risulterebbe o meno pregiudizievole per il trasporto pubblico. Il conflitto d'interessi rende questa soluzione inattuabile.</p><p>Va inoltre considerato che gli impianti di segnaletica a punti luminosi bianchi, ideati in modo specifico per gli autobus di linea e normalmente presenti sulle corsie e carreggiate ad essi riservate, sono destinati esclusivamente ai conducenti dei veicoli del servizio di linea. Se si consentisse ad altri veicoli di circolare su dette corsie e carreggiate, sarebbe necessario integrare o sostituire tali impianti speciali con quelli normali. L'apertura generalizzata di tali corsie e carreggiate comporterebbe quindi costi elevati in tutta la Svizzera.</p><p>Per questi motivi dovranno continuare a essere cantoni e comuni a decidere se concedere ad altri veicoli di circolare sulle corsie e sulle carreggiate preferenziali.</p><p>Il Consiglio federale respinge nuovamente l'apertura generalizzata ai taxi e agli autobus privati delle corsie riservate agli autobus di linea.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1377043200000)\/","SubmittedBy":"Hess Lorenz","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1434672000000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1690545082140)\/","SubmissionDate":"\/Date(1371772800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4909,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}