{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133597,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133597,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3597","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Libera circolazione delle persone. Monitoraggio e valutazione delle misure relative all'applicazione dell'ALC in materia di prestazioni sociali e diritto di soggiorno","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare un rapporto di monitoraggio e valutazione delle misure adottate il 24 febbraio 2010, concentrandosi in particolare sulle misure seguenti:</p><p>1. le misure di protezione contro il dumping sociale, comparando in particolare le prassi, i risultati e i provvedimenti cantonali;</p><p>2. le misure volte a lottare contro l'ottenimento indebito o abusivo di prestazioni sociali, in particolare dell'aiuto sociale cantonale o comunale, con una definizione giuridica precisa della nozione di indebito e abuso;</p><p>3. le misure nell'ambito del diritto di soggiorno.</p>","ReasonText":"<p>Il 24 febbraio 2010 il Consiglio federale ha proposto un pacchetto di misure volte a migliorare l'applicazione dell'ALC. Il 4 marzo 2011 l'UFM ha emanato una circolare a tal fine. Per meglio comprendere la situazione e integrare l'interpellanza Schilliger 13.3312, \u00e8 opportuno stilare un rapporto sull'attuazione di tali misure in modo da completare il rapporto annuale della SECO sull'attuazione delle misure accompagnatorie per gli ambiti summenzionati (cfr. 9\u00b0 rapporto pubblicato l'11 giugno 2013, pag. 89-90), tanto pi\u00f9 che il Consiglio federale aveva gi\u00e0 previsto, nell'ambito dell'adozione del pacchetto, un monitoraggio delle misure adottate.</p><p>I casi di abuso in materia sociale, principalmente in materia di aiuto sociale cantonale o comunale, e di diritto di soggiorno sono apparentemente rari (cfr. casi del cantone di ZH), ma iniziano ad alimentare il dibattito pubblico. Tali casi potrebbero quindi ridurre in maniera considerevole la fiducia riposta nelle autorit\u00e0 e nei sistemi cantonali di sicurezza sociale. Occorre pertanto evitare che gli abusi ostacolino il processo di libera circolazione delle persone e possano mettere in pericolo le relazioni bilaterali con l'UE e la nostra sicurezza sociale. Occorre parimenti gestire la libera circolazione in base a principi e criteri trasparenti e oggettivi, in sintonia con la realt\u00e0 del territorio, in particolare cantonale e intercantonale. Per evitare qualsiasi possibilit\u00e0 di abuso in materia di aiuto sociale e considerato che la direttiva 2004/38 (n. 10 e 16) non \u00e8 applicabile, sarebbe importante sapere quali sono i margini della Confederazione e dei cantoni per impedire il ricorso all'aiuto sociale a chiunque non risieda in Svizzera da almeno un anno (onere irragionevole per l'assistenza sociale durante il primo periodo di soggiorno).</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposal":18,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1378252800000)\/","SubmittedBy":"Amarelle Cesla","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1465257600000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15","Category":null,"Modified":"\/Date(1750810958933)\/","SubmissionDate":"\/Date(1371772800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4909,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia"}}