{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133611,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133611,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3611","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Erosione dei meccanismi democratici per mezzo del federalismo cooperativo","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>1. Il Consiglio federale \u00e8 consapevole che le decisioni delle varie conferenze intercantonali e di organi simili, invece di consolidare il federalismo, possono anche relativizzarlo ed eluderlo?</p><p>2. Condivide il parere secondo cui \u00e8 problematico che in occasione della creazione di concordati o direttive, che di fatto hanno rango di legge, non si tenga conto delle procedure democratiche pi\u00f9 elementari e si tenda a non coinvolgere i partiti, le associazioni o altre cerchie interessate?</p><p>3. Non ritiene urtante che i cittadini dispongano di pochissimi mezzi giuridici e politici per opporsi alle suddette decisioni?</p><p>4. \u00c8 disposto a contattare la Conferenza dei governi cantonali al fine di poter garantire uno svolgimento ordinato delle future procedure di consultazione su scala intercantonale?</p>","ReasonText":"<p>Da anni si stanno progressivamente estendendo le attivit\u00e0 della Conferenza dei governi cantonali e delle conferenze dei direttori cantonali dei singoli dipartimenti. Tra la Confederazione e i cantoni viene cos\u00ec a costituirsi un nuovo livello statale, quasi al di fuori delle regole costituzionali. Sempre pi\u00f9 spesso, nonostante la sua esigua legittimazione democratica, la Conferenza dei governi cantonali si presenta come \"voce dei cantoni\". La Conferenza entra cos\u00ec anche in concorrenza con il Consiglio degli Stati. Negli ultimi tempi s'impegna anche in campagne per votazioni, cosa preoccupante dal punto di vista politico. </p><p>La cooperazione tra i cantoni si fonda sull'autonomia cantonale. Ma proprio questa cooperazione porta a restrizioni problematiche delle libert\u00e0 cantonali. L'Assemblea federale pu\u00f2 ad esempio dichiarare vincolanti i concordati, che cos\u00ec hanno lo stesso effetto di una legge federale, senza tuttavia essere mai stati dibattuti in Parlamento. Con il carattere vincolante si crea un obbligo contrattuale diametralmente opposto alla libert\u00e0 cantonale. Le procedure di consultazione riguardanti i relativi accordi o le direttive di organi intercantonali si svolgono spesso in tempi brevissimi e senza coinvolgere gruppi d'interesse importanti (partiti, associazioni interessate).</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Rispondiamo come segue alle quattro domande:</p><p>1. Alcuni organi intercantonali a livello governativo (Conferenza dei governi cantonali e conferenze intercantonali dei direttori) e specialistico (p. es. Conferenza cantonale degli uffici della formazione professionale) esistono da oltre 100 anni. Tali organi permettono il coordinamento tra i cantoni e consentono di rappresentare le richieste di questi ultimi nei confronti della Confederazione. Ormai sono parte integrante del federalismo svizzero. Agevolano la collaborazione tra la Confederazione e i cantoni e quella intercantonale. Quest'ultima consente di evitare la centralizzazione dei compiti presso la Confederazione o di ritardarne la delega. Le sfide e necessit\u00e0 d'intervento si pongono soprattutto in relazione ai parlamenti cantonali, poich\u00e9 la collaborazione intercantonale tende a rafforzare gli esecutivi cantonali. Nella formazione della volont\u00e0 nella Confederazione, a differenza del Consiglio degli Stati gli organi intercantonali quali la Conferenza dei governi cantonali non dispongono di alcuna competenza decisionale sancita dalla Costituzione. Svologono compiti diversi da quello del Consiglio degli Stati.</p><p>2. Secondo l'articolo 48 della Costituzione i cantoni possono concludere trattati intercantonali nonch\u00e9 creare organizzazioni e istituzioni in comune. L'adesione dei singoli cantoni ai trattati intercantonali (sinonimo: concordati) \u00e8 disciplinata dal diritto cantonale. A seconda del tipo di trattato e delle disposizioni cantonali, vi partecipano il popolo, il parlamento o il governo cantonali. Come mostrano gli esempi del concordato Harmos e di quello contro la tifoseria violenta, il popolo \u00e8 spesso chiamato a pronunciarsi in merito all'adesione dei cantoni a trattati intercantonali politicamente e giuridicamente rilevanti. Per i parlamenti cantonali e, nel caso di votazioni popolari, per il popolo la sfida rappresentata dai trattati intercantonali consiste nel fatto che \u00e8 possibile soltanto accettare o respingere l'adesione a un tale concordato, mentre \u00e8 difficile modificarlo. Per quanto concerne la dichiarazione di obbligatoriet\u00e0 generale e l'obbligo di partecipazione ai trattati intercantonali secondo l'articolo 48a della Costituzione, per il Consiglio federale questo strumento rappresenta tutt'al pi\u00f9 l'ultima ratio. Finora non si \u00e8 mai fatto ricorso a tale competenza costituzionale.</p><p>3. I cittadini possono impugnare l'adesione a un trattato intercantonale che non \u00e8 avvenuta mediante l'apposita procedura cantonale prevista o che \u00e8 contraria al diritto di rango superiore. I parlamenti o i gruppi politici cantonali possono cercare di modificare i diritti parlamentari o politici se ritengono insufficiente la loro partecipazione in occasione dell'adesione a trattati intercantonali.</p><p>4. la Conferenza dei governi cantonali \u00e8 stata costituita l'8 ottobre 1993 mediante una convenzione tra i governi di tutti i cantoni. Le sue decisioni sono di norma adottate dalla Conferenza plenaria composta da rappresentanti dei governi di tutti i cantoni. La Conferenza dei governi cantonali deve rendere conto ai governi cantonali, non al Consiglio federale. I governi cantonali devono dal canto loro rendere conto ai parlamenti cantonali. Il Consiglio federale non vede alcun motivo di intervenire nella collaborazione intercantonale.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1376438400000)\/","SubmittedBy":"Rutz Gregor","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1380240000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4","Category":null,"Modified":"\/Date(1690532360950)\/","SubmissionDate":"\/Date(1371772800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4909,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale"}}