{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133663,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133663,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3663","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Garantire il finanziamento e armonizzare la procedura di ordinazione per il traffico regionale viaggiatori","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di proporre misure che garantiscano il finanziamento a lungo termine del traffico regionale viaggiatori e migliorino l'armonizzazione dell'offerta di questo settore con gli ampliamenti infrastrutturali gi\u00e0 decisi.</p><p>\u00c8 altres\u00ec invitato a presentare misure per l'armonizzazione e semplificazione dell'attuale procedura di ordinazione cos\u00ec da renderla pi\u00f9 vincolante e accrescere la certezza della pianificazione sia per i committenti che per le imprese di trasporto.</p><p>Questi lavori vanno svolti in stretta collaborazione con i cantoni e le imprese di trasporto.</p>","ReasonText":"<p>1. Durante la scorsa sessione, approvando il progetto di finanziamento e ampliamento dell'infrastruttura ferroviaria (FAIF) e, con esso, il futuro fondo per l'infrastruttura ferroviaria (FInFer), il Parlamento ha gettato le basi per un finanziamento duraturo dell'infrastruttura ferroviaria decidendo nel contempo la realizzazione della prima fase di ampliamento prevista dal programma di sviluppo strategico (Prossif). Tuttavia, le misure di potenziamento infrastrutturale previste tanto dal programma Prossif quanto dagli altri programmi di sviluppo approvati (Ferrovia 2000, NFTA, RAV e SIF), tutte finanziate attraverso il fondo, possono esplicare l'effetto auspicato solo se Confederazione e cantoni (in veste di committenti del traffico regionale viaggiatori) assicurano a lungo termine l'ordinazione di un volume corrispondente di trasporti assumendosi, nell'ambito del bilancio ordinario, i costi d'esercizio che restano scoperti. La pianificazione sul lungo periodo degli ampliamenti infrastrutturali e dell'offerta dei trasporti e, quindi, dei rispettivi fabbisogni finanziari \u00e8 tuttavia armonizzata solo parzialmente, dato che manca una pianificazione finanziaria consolidata e coordinata tra Confederazione e cantoni e con le imprese di trasporto. Per poter migliorare questa situazione, per il finanziamento del traffico regionale viaggiatori (l'altra importante voce di bilancio della Confederazione nel settore dei trasporti pubblici) occorrono condizioni vincolanti di pi\u00f9 lungo periodo per Confederazione e cantoni (p. es. crediti quadro) e un coordinamento previdente dei costi d'investimento e d'esercizio.</p><p>2. L'attuale procedura di ordinazione, svolta congiuntamente da Confederazione e cantoni nel rispetto dell'importante ruolo assegnato loro dalla NPF, \u00e8 di per s\u00e9 uno strumento efficace. Tuttavia, il processo \u00e8 troppo complicato, di breve respiro e oltremodo eterogeneo a livello cantonale. Pu\u00f2 cos\u00ec accadere che i fondi inizialmente previsti per il traffico regionale viaggiatori vengano ridotti dai cantoni o dalla Confederazione durante il processo di approvazione del preventivo, ossia quando le imprese di trasporto o gli altri committenti non possono pi\u00f9 reagire, visto che per le prime \u00e8 pressoch\u00e9 impossibile tagliare i costi sul breve periodo e per i secondi \u00e8 difficile compensare un calo a breve termine delle quote loro inizialmente assegnate. La certezza della pianificazione per cantoni e imprese di trasporto ne risulta allora compromessa, cos\u00ec come quella dei clienti dei trasporti pubblici: proprio in tal senso occorrono maggiori vincoli. Inoltre, i rischi dovrebbero essere meglio distribuiti e non ricadere unicamente su una parte delle parti: ad esempio, se i committenti approvano il finanziamento a un'impresa per l'acquisto di materiale rotabile destinato ad ampliare l'offerta di trasporto, i costi di ammortamento che insorgeranno negli anni successivi dovrebbero essere vincolanti per Confederazione e cantoni, i quali dovrebbero anche garantire l'utilizzo degli ampliamenti infrastrutturali realizzati attraverso l'effettiva ordinazione di un volume di trasporti corrispondente.</p><p>Alla luce di quanto sopra esposto, nel settore del traffico regionale viaggiatori si impone un esame della situazione relativamente sia alle modalit\u00e0 di finanziamento sia alla procedura d'ordinazione, in modo da definirne il quadro, individuare le carenze e stabilire le misure del caso. Ci\u00f2 deve avvenire in stretta collaborazione con i cantoni e le imprese di trasporto. Per le misure di potenziamento che si \u00e8 gi\u00e0 deciso di realizzare vanno adottate quanto prima le misure necessarie a garantire sin dall'inizio il finanziamento dei costi d'esercizio delle nuove infrastrutture.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>A seguito della crescente complessit\u00e0 dei trasporti pubblici, dell'aumento dell'offerta e delle difficolt\u00e0 di finanziamento da parte della Confederazione e di certi cantoni, si sta delineando sempre pi\u00f9 chiaramente l'impossibilit\u00e0 per l'attuale procedura di ordinazione nel traffico viaggiatori regionale di assumere, a medio o lungo termine, un carattere vincolante per le imprese di trasporto e i committenti. L'Ufficio federale dei trasporti ha gi\u00e0 avviato i lavori per riesaminare completamente l'attuale procedura di ordinazione in modo da migliorarla.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":19,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1382486400000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1646697600000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":"V","Modified":"\/Date(1750808395307)\/","SubmissionDate":"\/Date(1376352000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4910,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}