{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133843,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133843,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3843","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Libert\u00e0 economica. Lo Stato dev'essere soltanto arbitro e non, al tempo stesso, giocatore","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>L'articolo 27 della Costituzione federale garantisce la libert\u00e0 economica. Pertanto, lo Stato non dovrebbe entrare in rapporti di concorrenza con gli operatori privati, facendosi imprenditore, bens\u00ec creare condizioni quadro che consentano all'imprenditoria privata di promuovere il benessere. Secondo Avenir Suisse (cfr. \"NZZ\" del 7 agosto 2012, pag. 31) mancano in Svizzera le basi legali per permettere ai concorrenti privati o all'autorit\u00e0 della concorrenza di avviare un'azione contro la concorrenza statale. Un esempio \u00e8 dato dalla legge sull'approvvigionamento elettrico, che vieta esplicitamente le sovvenzioni incrociate tra la rete regolamentata e altre attivit\u00e0 e prescrive almeno una separazione contabile.</p><p>Sarebbe pi\u00f9 efficiente una formulazione generica che vieti le sovvenzioni a ospedali, servizi Spitex, assicurazioni immobiliari cantonali, ecc. laddove potrebbero perturbare la concorrenza. Altri esempi sono il barometro dei prezzi, il calcolatore dei premi Priminfo, le offerte di software del Tribunale federale, ma anche le strade e le ferrovie nel settore dei trasporti.</p><p>Una seconda possibilit\u00e0 sarebbe quella di mettere a concorso determinate prestazioni gi\u00e0 commissionate concernenti l'assistenza sanitaria di base e il servizio pubblico.</p><p>Un terzo approccio, pi\u00f9 coerente, consisterebbe nel vietare categoricamente ogni interferenza da parte dell'amministrazione o delle imprese di Stato in nuovi settori di mercato. Il diritto della concorrenza svedese, ad esempio, consente di limitare la sfera di intervento degli enti pubblici. Ai servizi pubblici pu\u00f2 essere vietato di offrire beni e servizi che minacciano di ostacolare o perturbare la concorrenza. </p><p>1. Il Consiglio federale riconosce il conflitto di ruolo che lo Stato vive quando entra in campo da arbitro e da giocatore al tempo stesso?</p><p>2. Il Consiglio federale \u00e8 disposto a presentare in un rapporto le perturbazioni della concorrenza che possono venirsi a creare quando lo Stato, nella sua qualit\u00e0 di proprietario o co-proprietario di operatori privati, entra in rapporti di concorrenza con operatori economici completamente privati?</p><p>3. Il Consiglio federale \u00e8 disposto a esaminare provvedimenti concreti atti a rafforzare lo Stato nel suo ruolo di entit\u00e0 che ha il compito di provvedere al buon funzionamento del settore privato e che agisce da operatore economico soltanto in presenza di disfunzioni del mercato?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'interpellanza Bortoluzzi riprende l'interpellanza Hutter Markus 12.3687 che, basandosi fra l'altro sulla sentenza del Tribunale federale relativa all'assicurazione di cose nel cantone di Glarona, sollevava la questione della libert\u00e0 d'esercizio delle imprese pubbliche sui mercati concorrenziali. Nel parere in risposta al postulato del gruppo liberale-radicale 12.4172, il Consiglio federale ha dichiarato di non ritenere necessaria la redazione di un rapporto su come proteggere la libert\u00e0 economica dalle distorsioni della concorrenza create dalle imprese statali. In linea di massima l'attivit\u00e0 economica statale \u00e8 gi\u00e0 soggetta a limitazioni. Per esempio, nell'autorizzare enti statali a svolgere attivit\u00e0 economiche, la Confederazione e i cantoni sono tenuti a rispettare le disposizioni costituzionali in materia economica enunciate principalmente negli articoli 27 e 94 della Costituzione federale.</p><p>1./2. Nel caso di un presunto conflitto d'interessi dello Stato (violazione della libert\u00e0 economica ai sensi dell'art. 27 e/o 94 deslla Costituzione) \u00e8 contemplata in linea di principio la via del ricorso al Tribunale federale, il quale \u00e8 chiamato a decidere se esiste un interesse pubblico sufficiente, se la misura contro cui \u00e8 fatto ricorso \u00e8 conforme al principio di proporzionalit\u00e0 e di neutralit\u00e0 concorrenziale e se si rif\u00e0 a una base legale formale. Se una legge cantonale o una misura dell'autorit\u00e0 pubblica contravviene al principio della libert\u00e0 economica prescritto dall'articolo 94 capoverso 4 della Costituzione, deve esserne contemplata la facolt\u00e0 nella Costituzione federale o nelle regalie cantonali. L'attivit\u00e0 imprenditoriale dello Stato \u00e8 limitata anche a livello legale. Essa \u00e8, infatti, soggetta alla legge sui cartelli e, di conseguenza, anche al divieto di abuso di posizione dominante sul mercato. In virt\u00f9 del diritto sul mercato interno, i cantoni e i comuni sono tenuti ad abolire restrizioni di accesso al mercato a livello intercantonale e a indire concorsi per il trasferimento a privati di attivit\u00e0 rientranti in monopoli. Infine, il diritto in materia di concorrenza sleale obbliga lo Stato a mantenere la neutralit\u00e0 concorrenziale.</p><p>Il Consiglio federale non ritiene dunque necessario redigere un rapporto contenente esempi di distorsioni della concorrenza create dallo Stato in qualit\u00e0 di proprietario o titolare di quote di un'impresa privata.</p><p>3. Il Consiglio federale cerca sempre di far funzionare la concorrenza nei settori ove ci\u00f2 \u00e8 possibile. Nella sua risposta all'interpellanza Hutter Markus e nel suo parere al postulato del gruppo liberale-radicale, il Consiglio federale ha gi\u00e0 evidenziato l'ampiezza delle misure legislative che dovrebbero essere adottate per realizzare le richieste dell'interpellanza e la scarsa probabilit\u00e0 di successo politico di tali misure. Pertanto il Consiglio federale non prender\u00e0 in considerazione misure concrete.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1384300800000)\/","SubmittedBy":"Bortoluzzi Toni","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1443139200000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15","Category":null,"Modified":"\/Date(1763110615997)\/","SubmissionDate":"\/Date(1380153600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4910,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia"}}