{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20133874,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20133874,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.3874","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Sussidi agli investimenti per incentivare l'assistenza medica di base nelle regioni periferiche o insufficientemente coperte","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di creare le basi legali per permettere la concessione di sussidi agli investimenti e all'ammodernamento dell'infrastruttura allo scopo di assicurare l'assistenza medica di base nelle regioni periferiche. Nel far questo deve prendere in considerazione diverse forme di sostegno (fideiussioni, aiuti diretti, finanziamenti iniziali) e valutare l'eventualit\u00e0 di una partecipazione dei cantoni interessati.</p>","ReasonText":"<p>In molte regioni, i comuni faticano a trovare medici di famiglia. Assicurare l'assistenza medica di base nelle regioni periferiche \u00e8 una grande sfida. L'investimento (iniziale) e il conseguente legame pluriennale a un luogo sono tra i principali motivi che scoraggiano i futuri medici dall'esercitare in una regione periferica e/o nella quale l'assistenza di base \u00e8 insufficiente.</p><p>Qui deve intervenire la politica: diverse forme di aiuto sono raccomandate dagli specialisti quali validi strumenti per motivare i giovani medici ad avviare un'attivit\u00e0 in tali regioni.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale ha gi\u00e0 avuto modo di sottolineare a pi\u00f9 riprese l'importanza della medicina di famiglia per il sistema sanitario e condivide le preoccupazioni dell'autrice della mozione. Per i dibattiti sull'iniziativa parlamentare Fehr Jacqueline 11.425, \"Programma d'incentivazione per modernizzare le strutture dell'assistenza medica ambulatoriale\", cui il Consiglio nazionale ha deciso di non dare seguito, il Dipartimento federale dell'interno aveva elaborato un rapporto.</p><p>L'aspetto centrale in questo contesto \u00e8 la ripartizione delle competenze. Conformemente alla Costituzione federale, incombe ai cantoni assicurare l'assistenza sanitaria pubblica e il settore di polizia sanitaria. Rientrano pertanto nella competenza cantonale sia l'assistenza sanitaria di base sia l'assistenza sanitaria di punta. Entro i limiti dell'autonomia conferita loro dal diritto cantonale, determinati comuni toccati dal problema sollevato dall'autrice della mozione hanno gi\u00e0 predisposto misure per attirare i medici di famiglia e favorire il loro insediamento nelle cosiddette regioni periferiche. Gli esempi in questo senso non mancano e alcuni sono gi\u00e0 stati evocati in Parlamento (in particolare nella risposta all'interpellanza 10.3584 Lumengo, \"Progetto pilota di sostegno ai medici di campagna dell'Oberland bernese\").</p><p>La Costituzione affida essenzialmente alla Confederazione la responsabilit\u00e0 di garantire che la popolazione possa assicurarsi a condizioni sostenibili contro i rischi di malattia e infortunio. Nel suo attuale tenore, l'articolo 117 della Costituzione non conferisce alla Confederazione la competenza di offrire forme di sostegno (per es. fideiussioni, aiuti diretti, finanziamenti iniziali) ai fornitori di prestazioni indipendentemente dalla fornitura di prestazioni a carico dell'assicurazione malattie. Tuttavia, la Confederazione s'impegna attivamente e, nel quadro del piano direttore \"Medicina di famiglia e medicina di base\", ha collaborato con i cantoni all'elaborazione di proposte finalizzate a promuovere la medicina di base. Le misure presentate si concentrano sull'inserimento della medicina di base e della medicina di famiglia nella legge sulle professioni mediche e su una migliore remunerazione delle prestazioni fornite dai medici di famiglia (analisi rapide, rivalutazione di determinate prestazione nel TARMED). Queste misure permetteranno di sostenere i medici che vogliono praticare la medicina di base offrendo una gamma di incentivi che andranno ad aggiungersi alle disposizioni cantonali e comunali.</p><p>In considerazione di quanto precede e in particolare della ripartizione delle competenze tra Confederazione e cantoni, il Consiglio federale respinge la richiesta della mozione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1384905600000)\/","SubmittedBy":"Fehr Jacqueline","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1443139200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690529419197)\/","SubmissionDate":"\/Date(1380153600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4910,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}