{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20134131,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20134131,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"13.4131","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Ritardo della Francia nel pagamento di un ristorno fiscale per i frontalieri","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. Il ritardo \u00e8 dovuto a problemi di tesoreria della Francia, a una cattiva volont\u00e0 politica, a negligenza o a un'altra causa?</p><p>2. Quando si pu\u00f2 sperare che venga ovviato?</p><p>3. Saranno corrisposti interessi di mora e, se del caso, a quale tasso?</p>","ReasonText":"<p>La Francia deve alla Svizzera circa 500 milioni di franchi di ristorni, che spettano a otto cantoni, interessati da un accordo del 1983 relativo alla fiscalit\u00e0 dei frontalieri. Questa somma corrisponde al 4,5 per cento della massa salariale lorda percepita in Svizzera da questi lavoratori nel 2012 e nel 2013. Di questo importo, 276 milioni di franchi erano esigibili il 30 giugno del corrente anno. Finora non \u00e8 stato versato nessun importo. A titolo d'esempio, lo scoperto \u00e8 di 80 milioni di franchi per il cantone di Vaud e i suoi comuni; in particolare, gli importi scoperti raggiungevano circa 177 000 franchi per il comune di Baulmes, 7,7 milioni per i tre comuni della Vallata di Joux, 1,1 milioni per quella di Sainte-Croix, 4 milioni per Nyon e 7,7 milioni per Losanna. Ci si pu\u00f2 chiedere come pu\u00f2 essere spiegato questo comportamento a dir poco insolente da parte di uno Stato limitrofo e partner. \u00c8 noto che la Francia si lamenta della definizione vodese dello statuto di frontaliere. Di questo statuto gode chi in Francia risiede a non oltre un'ora e mezzo di viaggio dal luogo di lavoro svizzero. Vogliamo per\u00f2 credere che il ritardo nel pagamento non sia in relazione con la discussione su questa definizione.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Tramite scambio di lettere del 25 aprile e dell'8 giugno 1984, la Svizzera e la Francia hanno segnatamente convenuto che il Dipartimento federale delle finanze (DFF) dovrebbe comunicare l'importo della compensazione al Ministero francese delle finanze entro il 30 aprile e che il versamento della Francia verrebbe effettuato in franchi svizzeri entro il 30 giugno dell'anno successivo a quello interessato. Va evidenziato che, in maniera generale, il pagamento di questa compensazione finanziaria avviene nella seconda met\u00e0 dell'anno, a volte in dicembre. La situazione attuale non \u00e8 dunque senza precedenti nonostante i ripetuti solleciti effettuati dalle autorit\u00e0 federali. Il DFF ha ricordato l'importo di 276 milioni di franchi dovuti per l'anno 2012 nella lettera del 31 maggio 2013 indirizzata al Ministero francese delle finanze. Secondo le informazioni ottenute dalla Francia, il ritardo nel pagamento sarebbe dovuto alla lunghezza dell'iter amministrativo che porta al pagamento della compensazione.</p><p>2. Il pagamento della compensazione finanziaria dovuta per l'anno 2012 \u00e8 stato effettuato il 20 dicembre 2013.</p><p>3. Siccome n\u00e9 l'accordo franco-svizzero dell'11 aprile 1983, n\u00e9 lo scambio di lettere del 25 aprile e dell'8 giugno 1984 prevedono clausole riguardanti i ritardi nei pagamenti, il versamento \u00e8 stato effettuato senza interessi di mora.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1392163200000)\/","SubmittedBy":"Recordon Luc","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1395100800000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24","Category":null,"Modified":"\/Date(1763106472500)\/","SubmissionDate":"\/Date(1386720000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":4911,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze"}}