{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143426,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20143426,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"14.3426","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Conseguenze dell'assimilazione delle agevolazioni fiscali ai sussidi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nel messaggio concernente il nuovo modello di gestione dell'amministrazione federale (NMG), il Consiglio federale chiede una modifica dell'articolo 5 della legge sui sussidi affinch\u00e9 il risultato del riesame periodico dei sussidi sia presentato nel messaggio concernente il consuntivo. Afferma inoltre che anche le agevolazioni fiscali rientrano nell'obbligo di rendiconto come sussidi occulti. A tale scopo l'elenco delle singole agevolazioni fiscali tenuto dall'amministrazione federale delle contribuzioni (\"Welche Steuerverg\u00fcnstigungen gibt es beim Bund?\" rapporto AFC, 2 febbraio 2011) deve essere aggiornato e pubblicato nel rendiconto finanziario.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle seguenti domande.</p><p>1. Per quale motivo il rendiconto annuale deve essere ora cos\u00ec dettagliato e contenere, oltre ai sussidi, anche le agevolazioni fiscali?</p><p>2. Per quale motivo e in virt\u00f9 di quale base giuridica alcune agevolazioni fiscali sono considerate sussidi occulti?</p><p>3. Quali sono le ripercussioni di questa assimilazione per la Confederazione e per i cantoni?</p><p>4. Quant'\u00e8 grande il pericolo che questa assimilazione crei confusione o metta in cattiva luce agevolazioni fiscali ormai affermate come la detrazione per spese di trasporto?</p><p>5. Quant'\u00e8 grande il pericolo che la Svizzera si esponga in tal modo a critiche (ad es. a quella di violare gli accordi internazionali) da parte di organizzazioni estere, in particolare dell'OCSE?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Le agevolazioni fiscali sono state gi\u00e0 considerate nei precedenti rapporti del Consiglio federale sui sussidi (1997, 2008). La modifica dell'articolo 5 della legge sui sussidi (LSu; RS 616.1) richiesta nel messaggio concernente il nuovo modello di gestione dell'amministrazione federale (NMG) non implica in questo senso alcuna modifica della prassi. Nel messaggio viene unicamente ribadito ci\u00f2 che \u00e8 attualmente consuetudine e che figura ad esempio nel consuntivo 2013, volume 1, pagina 65. Le agevolazioni fiscali riducono le entrate fiscali e di conseguenza il margine di manovra della Confederazione al pari delle uscite. Le minori entrate non sono per\u00f2 direttamente osservabili e la consapevolezza dei costi in questo ambito \u00e8 corrispondentemente bassa. Proprio per questo motivo la trasparenza nell'ambito dell'impiego dei fondi \u00e8 importante anche per le agevolazioni fiscali.</p><p>2. Le agevolazioni fiscali sono aiuti finanziari sul versante delle entrate. Siccome non vengono esplicitamente preventivati n\u00e9 tanto meno riportati nel consuntivo quali spese, questo tipo di aiuti finanziari non \u00e8 tuttavia trasparente. Spesso non \u00e8 chiaro chi e in quale misura profitti di queste agevolazioni fiscali. La legge sui sussidi stabilisce pertanto che di regola si deve prescindere da aiuti in forma di agevolazioni fiscali (art. 7 lett. g LSu).</p><p>3. La legge sui sussidi obbliga esclusivamente la Confederazione. I sussidi cantonali (risp. le agevolazioni fiscali) non ne sono toccati. Alla luce delle suddette considerazioni non risulta nessuna altra conseguenza per la Confederazione.</p><p>4. Il rapporto sulle agevolazioni fiscali aumenta la trasparenza. In tal modo l'agevolazione fiscale non \u00e8 affatto messa in cattiva luce. \u00c8 del tutto irrilevante se un'agevolazione fiscale si sia affermata o sia contestata. Spetta al processo politico decidere se un'attivit\u00e0 da promuovere debba essere sostenuta tramite aiuti finanziari sul fronte delle uscite o delle entrate e se le agevolazioni fiscali esistenti debbano essere estese, ridotte o soppresse.</p><p>5. Le agevolazioni fiscali della Svizzera sono da tempo note e riportate nelle relative pubblicazioni internazionali. L'esposizione nel consutinvo delle agevolazioni fiscali non rappresenta pertanto nessun rischio internazionale.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1409702400000)\/","SubmittedBy":"Gasche Urs","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1411689600000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24","Category":null,"Modified":"\/Date(1690527179367)\/","SubmissionDate":"\/Date(1402444800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4914,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze"}}