{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143499,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20143499,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"14.3499","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Immissioni foniche di impianti sportivi. Occorre certezza giuridica per la loro costruzione e gestione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nell'ordinanza federale contro l'inquinamento fonico occorrerebbe inserire un allegato che disciplini le immissioni foniche autorizzate generate dalla costruzione, trasformazione e gestione degli impianti sportivi. L'allegato dovrebbe tenere in considerazione e conciliare sia gli interessi di coloro che abitano nei pressi di una struttura sportiva, sia le necessit\u00e0 delle societ\u00e0 sportive.</p>","ReasonText":"<p>Con la crescente urbanizzazione e il forte sfruttamento del numero tuttora esiguo di impianti sportivi esistenti, la costruzione e la gestione di infrastrutture sportive \u00e8 sempre pi\u00f9 spesso all'origine di controversie riguardanti l'autorizzazione delle immissioni foniche. Ci\u00f2 riguarda in particolare gli stadi, i campi da calcio e altri stabilimenti sportivi all'aperto. </p><p>Fatta eccezione per i poligoni di tiro, il diritto federale non prevede nessuna disposizione che disciplini le immissioni foniche generate dalla costruzione di nuovi impianti sportivi o dalla gestione di quelli esistenti. Pertanto, quando si tratta di infrastrutture sportive, per le autorizzazioni di progetti di costruzione o trasformazione e per la risoluzione di differenze relative alle immissioni foniche, le autorit\u00e0 e i tribunali si basano sempre pi\u00f9 spesso sull'ordinanza tedesca in materia (Sportanlagenl\u00e4rmschutzverordnung), di per s\u00e9 molto restrittiva (cfr., a titolo esemplificativo, DTF 133 ll segg., comune di W\u00fcrenlos). Ci\u00f2 limita drasticamente in futuro le possibilit\u00e0 di costruire, trasformare e utilizzare strutture sportive.</p><p>Perci\u00f2, l'ordinanza federale contro l'inquinamento fonico necessita di un proprio articolo dedicato agli stabilimenti sportivi, in modo tale da evitare l'imposizione di limiti inutili all'attivit\u00e0 sportiva e da tutelare in modo adeguato gli interessi della popolazione. Non pu\u00f2 essere che in futuro l'assenza di direttive chiare impedisca la costruzione di impianti sportivi o ne causi addirittura la chiusura.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'autore della mozione ne aveva gi\u00e0 depositato una dal contenuto identico il 12 giugno 2012 (12.3479 \"Prescrizioni contro l'inquinamento fonico per la costruzione e la gestione di impianti sportivi\"), che il Consiglio federale aveva invitato a respingere nel suo parere del 22 agosto 2012 e il Consiglio nazionale aveva fermamente rifiutato il 26 settembre 2013. Oggi come allora, il Consiglio federale non reputa opportuno fissare valori limite per il rumore generato dagli impianti sportivi. Alle argomentazioni in risposta alla prima mozione, tuttora valide, si aggiungono i motivi illustrati di seguito.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 consapevole del fatto che le immissioni foniche generate dalla costruzione e dalla gestione di impianti sportivi possono disturbare la quiete pubblica e condurre a controversie nei quartieri interessati. Inoltre, a causa dell'obiettivo di densificare ancora di pi\u00f9 le attivit\u00e0 di costruzione, il numero di simili conflitti di interesse \u00e8 destinato ad aumentare. Per quanto riguarda il rumore causato dagli impianti sportivi le autorit\u00e0 esecutive cantonali devono pertanto effettuare una valutazione caso per caso sulla base dei criteri stabiliti per la tutela della salute secondo gli articoli 13 e 15 della legge sulla protezione dell'ambiente (LPAmb, RS 814.01). I cantoni, che conoscono bene la situazione locale, dispongono di un ampio margine di manovra in quest'ambito. L'autorit\u00e0 esecutiva pu\u00f2 inoltre concedere facilitazioni al momento di fissare le misure necessarie se il rispetto dei valori limite stabiliti per le immissioni foniche causa una limitazione sproporzionata delle attivit\u00e0 previste nell'impianto sportivo e se sussiste un interesse pubblico preponderante nei confronti dell'impianto sportivo. Per determinati impianti sportivi tale interesse trova un fondamento legale in particolare nel mandato della Confederazione di promuovere lo sport (art. 68 della Costituzione).</p><p>Per sostenere i cantoni, nel 2013 l'Ufficio federale dell'ambiente (UFAM) ha pubblicato un aiuto all'esecuzione, basato principalmente sull'ordinanza federale tedesca sulla protezione contro il rumore degli impianti sportivi (18a BImSchV). L'aiuto all'esecuzione proposto ha lo scopo di mettere a disposizione delle autorit\u00e0 esecutive i principi e i valori indicativi necessari per la valutazione del rumore. L'UFAM verifica periodicamente che questi suggerimenti per la valutazione del rumore siano sempre aggiornati e al passo con il progresso scientifico e l'esperienza pratica. L'UFAM ha gi\u00e0 discusso di questi aspetti con l'Ufficio federale dello sport (UFSPO). Qualora emergessero nuove conoscenze in materia, l'aiuto all'esecuzione potr\u00e0 essere rivisto di conseguenza.</p><p>Pertanto, il Consiglio federale rimane del parere che la valutazione delle ponderazioni di interessi, spesso caratterizzate da particolarit\u00e0 locali, possano avvenire con maggiore flessibilit\u00e0 nell'ambito di un aiuto all'esecuzione con valori indicativi piuttosto che nel quadro di una normativa federale definitiva, come chiesto dall'autore della mozione.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1409097600000)\/","SubmittedBy":"Lehmann Markus","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1465948800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|52","Category":null,"Modified":"\/Date(1690527113440)\/","SubmissionDate":"\/Date(1403136000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4914,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Ambiente"}}