{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143610,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20143610,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"14.3610","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Nuovi casi di contaminazione radioattiva a Bienne. Occorrono procedure di comunicazione chiare per l'informazione della popolazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle domande seguenti:</p><p>1. \u00c8 disposto a istituire un gruppo di esperti che coinvolga tutti i livelli istituzionali, ossia la Confederazione, i cantoni e i comuni, nonch\u00e9, laddove possibile, i proprietari di fondi, al fine di elaborare un piano di comunicazione in materia di radioprotezione che chiarisca:</p><p>a. le procedure di comunicazione e di informazione;</p><p>b. la ripartizione delle competenze tra i vari livelli istituzionali (in futuro le responsabilit\u00e0 dovranno essere regolamentate in modo chiaro);</p><p>c. la comunicazione di crisi e il piano di gestione della crisi;</p><p>d. le responsabilit\u00e0 finanziarie.</p><p>2. Come intende procedere in futuro in caso di contaminazione radioattiva?</p><p>3. Quali passi prevede di intraprendere riguardo alla comunicazione in caso di contaminazione radioattiva?</p><p>4. Si adoperer\u00e0 a favore di una comunicazione proattiva, a prescindere dal fatto che la popolazione sia o meno in pericolo?</p>","ReasonText":"<p>I nuovi casi di contaminazione radioattiva (questa volta del suolo) a Bienne hanno ancora una volta sollevato non pochi interrogativi riguardo alla trasparenza dell'informazione fornita dalle autorit\u00e0. La citt\u00e0 di Bienne ha dichiarato di essere stata all'oscuro delle contaminazioni e di esserne stata informata solo in un secondo momento, quando la terra contaminata era gi\u00e0 stata rimossa. L'UFSP ha ritenuto che non fosse necessario informare la popolazione, in quanto la quantit\u00e0 di radiazioni non costituiva un pericolo per la salute. Una cosa \u00e8 per\u00f2 certa: le procedure in caso di contaminazione - indipendentemente dal livello di gravit\u00e0 - non sono chiare o non vengono applicate con la dovuta coerenza e l'informazione \u00e8 parecchio lacunosa.</p><p>Occorre finalmente chiarire a chi spettano quali competenze per evitare lo scaricabarile delle responsabilit\u00e0. Al riguardo, la Confederazione deve assumere un ruolo guida e, se necessario, avere la facolt\u00e0 di impartire direttive ai cantoni e ai comuni, anche nei casi in cui la salute della popolazione non sia in pericolo.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Secondo l'articolo 100 dell'ordinanza sulla radioprotezione (ORaP; RS 814.501), l'autorit\u00e0 di sorveglianza provvede a informare tempestivamente le persone e i cantoni interessati, nonch\u00e9 la popolazione, in merito agli incidenti radiologici o tecnici. L'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) \u00e8 pertanto tenuto a comunicare in modo diretto e tempestivo in caso di pericolo per la salute della popolazione o di un evento di portata nazionale. Nei casi di eredit\u00e0 radioattiva, la situazione \u00e8 tuttavia pi\u00f9 complessa in quanto non vi sono responsabili e non si tratta di un incidente radiologico. La scoperta di rifiuti radioattivi contaminati con radio nella vecchia discarica pubblica di Bienne rientra in questo scenario. Il fatto che la popolazione locale non sia stata informata prima dalle autorit\u00e0 sulla scoperta ha evidenziato che l'attuale piano di comunicazione sui temi legati alla radioprotezione \u00e8 lacunoso e va rivisto in modo approfondito.</p><p>1. Il Dipartimento federale dell'interno (DFI) ha incaricato l'UFSP di elaborare un piano di comunicazione concernente gli eventi legati alla radioprotezione. Si tratter\u00e0 da una parte di classificare questi eventi, tenendo conto di vari criteri obiettivi, come il rischio per l'ambiente, la salute della popolazione, dei lavoratori o dei pazienti, ma anche del rischio percepito dalla popolazione. Dall'altra parte, per ciascun tipo di evento dovranno essere definite chiaramente le responsabilit\u00e0 in materia di comunicazione, considerando che i comuni e i cantoni non hanno esperienza in questo ambito. Il piano dovr\u00e0 altres\u00ec stabilire quale strumento d'informazione (conferenza stampa, comunicato stampa, sito Internet, newsletter o rapporto annuale) sia il pi\u00f9 adatto per ciascun tipo di evento. Il piano sar\u00e0 pubblicato sul sito Internet dell'UFSP e la sua elaborazione non comporter\u00e0 costi supplementari.</p><p>2. Il DFI ha incaricato l'UFSP di elaborare un piano d'azione volto a prendersi carico della gestione dell'eredit\u00e0 radioattiva e a individuare una soluzione a questa problematica per gli anni a venire. In particolare, l'UFSP attuer\u00e0 un programma di diagnosi e risanamento dei locali abitativi in cui \u00e8 stata impiegata in passato vernice al radio. Inoltre, l'UFSP si assumer\u00e0 il compito di allestire un catasto delle discariche che potrebbero contenere radio e di provvedere a informare i comuni e i cantoni interessati. Una ricerca sistematica dei rifiuti radioattivi in tali discariche sarebbe invece sproporzionata e non giustificata da un punto di vista sanitario. Ogni anno, sono individuate e messe in sicurezza dalle 50 alle 100 sorgenti radioattive grazie agli strumenti di rilevazione impiegati all'ingresso degli inceneritori, delle discariche o presso i ferrivecchi. Le disposizioni da adottare al fine di proteggere i lavoratori e di recuperare i rifiuti radioattivi una volta scoperti sono chiare e perfettamente gestite. Lo sono state anche nel caso della scoperta dei rifiuti contaminati nalla vecchia discarica pubblica di Bienne.</p><p>3. Come gi\u00e0 menzionato, l'UFSP elaborer\u00e0 un piano di comunicazione degli eventi concernenti la radioprotezione entro la fine del 2014. Questo piano sar\u00e0 inoltre sottoposto per parere alla Commissione federale della radioprotezione e della sorveglianza della radioattivit\u00e0. Le basi legali necessarie all'applicazione di questo piano saranno integrate nella revisione totale dell'ORaP.</p><p>4. Ogni scoperta di sorgenti radioattive ha un impatto diverso, sia a livello sanitario sia a livello emotivo. Pertanto l'UFSP \u00e8 tenuto a mettere a punto un piano di comunicazione proattivo nel caso in cui la popolazione sia esposta a una contaminazione radioattiva, anche se il rischio sanitario \u00e8 molto lieve. Per questa ragione, i criteri da considerare per classificare un evento legato alla radioprotezione e scegliere lo strumento d'informazione adeguato devono risultare da una ponderazione tra il rischio sanitario effettivo e il rischio radiologico percepito.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1409097600000)\/","SubmittedBy":"Trede Aline","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1411689600000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690527313640)\/","SubmissionDate":"\/Date(1403222400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4914,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}