{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143869,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20143869,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"14.3869","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Aumento supplementare degli effettivi del corpo delle guardie di confine per la Svizzera nord-occidentale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di assegnare al corpo delle guardie di confine (Cgcf) 100 posti supplementari, affinch\u00e9 possa svolgere i propri compiti in materia di sicurezza conformemente alle esigenze dei cittadini. Almeno un terzo di questi 100 posti deve essere attribuito alla Svizzera nord-occidentale.</p>","ReasonText":"<p>La sicurezza \u00e8 un'esigenza di base della popolazione e rappresenta un compito comune di Confederazione, cantoni e comuni. L'aumento allarmante del turismo del crimine e la migrazione illegale si ripercuotono sul senso di sicurezza dei cittadini. Oltre agli organi di sicurezza dei cantoni, anche il Cgcf svolge un ruolo chiave nella lotta contro questi spiacevoli fenomeni. Il fatto che negli anni passati l'Assemblea federale abbia autorizzato un modesto aumento degli effettivi del Cgcf \u00e8 un fattore positivo. Lo stesso vale per gli ulteriori aumenti apparentemente pianificati. \u00c8 tuttavia importante che i nuovi posti vengano impiegati per l'assolvimento dei compiti fondamentali del corpo. L'esperienza mostra che la collaborazione tra polizia e Cgcf ha dato buoni risultati. Un maggiore effettivo di personale permetterebbe di sfruttare in modo ancora migliore tale potenziale. Il Cgcf non pu\u00f2 definire le priorit\u00e0 a livello regionale in modo tale da favorire a lungo termine singole regioni a discapito delle altre. Nell'attribuzione delle risorse \u00e8 determinante tenere conto delle caratteristiche geografiche delle regioni interessate (allacciamento per il traffico motorizzato, lunghezza del \"confine verde\" senza ostacoli naturali quali fiumi, laghi o montagne). Non a caso le regioni particolarmente toccate dal turismo del crimine e dalle rispettive conseguenze sono quelle con un \"confine verde\" pi\u00f9 lungo. Nella lotta a favore della sicurezza e contro il turismo del crimine \u00e8 soprattutto la Svizzera nord-occidentale a necessitare urgentemente di un maggiore sostegno e della collaborazione del Cgcf, vista la considerevole quota di confini permeabili e il numero pi\u00f9 elevato di passaggi giornalieri del confine (240 000 entrate e uscite al giorno da Germania e Francia).</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>In adempimento del postulato 13.3666 della Commissione della politica di sicurezza del Consiglio degli Stati del 22 agosto 2013, l'Amministrazione federale delle dogane (AFD) ha fornito un rapporto di sintesi sull'adempimento dei compiti e sull'effettivo del Cgcf per il rapporto di gestione del Consiglio federale 2013. Nel documento viene approfondita la questione del fabbisogno di 35 posti di lavoro. Con la sua decisione del 25 giugno 2014 e nel quadro della valutazione globale nel settore delle risorse umane 2014, il Consiglio federale ha deliberato l'aumento del budget riservato al personale dell'AFD per finanziare questi 35 posti. Con riserva di approvazione del preventivo da parte del Parlamento a fine anno, si proseguir\u00e0 quindi con il reclutamento e la formazione di base della durata di un anno.</p><p>Il Consiglio federale continuer\u00e0 a seguire attentamente la situazione in materia di personale del Cgcf e, pertanto, la sicurezza della popolazione in Svizzera, tenendo conto delle priorit\u00e0 e dei mezzi disponibili.</p><p>Esso \u00e8 consapevole del fatto che la criminalit\u00e0 transfrontaliera rappresenta una sfida lungo tutti i confini svizzeri. Al confine meridionale e nella regione di Ginevra il Cgcf deve inoltre investire molte risorse nella lotta alla migrazione irregolare, mentre al confine settentrionale e orientale sono le prestazioni di servizio concernenti il turismo degli acquisti a impegnare maggiormente le guardie.</p><p>Il Consiglio federale ritiene che l'attribuzione delle risorse di personale sia, in linea di massima, una decisione operativa che deve essere presa dagli organi competenti. Fa affidamento sulla valutazione della situazione e dei rischi condotta periodicamente e con professionalit\u00e0 dall'AFD, segnatamente dal Cgcf, per stabilire dove e come l'aumento degli effettivi possa produrre gli effetti pi\u00f9 incisivi per tutta la Svizzera.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1415750400000)\/","SubmittedBy":"Schneeberger Daniela","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1481673600000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|8|24","Category":null,"Modified":"\/Date(1690556245990)\/","SubmissionDate":"\/Date(1411603200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4915,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica internazionale|Finanze"}}