{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143880,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20143880,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"14.3880","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Concessione degli aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori. Basi legali pi\u00f9 precise","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a precisare le basi legali per la concessione degli aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori in modo tale che gli aiuti finanziari siano concessi solo alle organizzazioni che forniscono ai consumatori esclusivamente informazioni oggettive e corrette, eseguono test comparativi sui prodotti e concludono convenzioni sulle dichiarazioni.</p>","ReasonText":"<p>Attualmente alcune organizzazioni dei consumatori assumono un ruolo politico: operano a fini politici cercando di influenzare l'opinione pubblica o, addirittura, alleandosi con partiti e altre organizzazioni.</p><p>Questo comportamento non corrisponde al senso degli articoli 5-8 della legge federale sull'informazione dei consumatori (LIC). Le organizzazioni attive politicamente dichiarano di attenersi ai principi previsti per lo stanziamento dei contributi finanziari e di non impiegare questi ultimi per i loro fini politici. Tuttavia ad un osservatore esterno questa situazione sembra poco chiara: le organizzazioni di consumatori operano per proprio conto, senza dichiarare nulla riguardo alla provenienza dei mezzi con cui finanziano le proprie azioni; in fin dei conti gli aiuti finanziari favoriscono le stesse organizzazioni che poi si impegnano politicamente. Una separazione a livello istituzionale porrebbe un freno a questa confusione e mancanza di trasparenza nell'attribuzione delle funzioni: un'organizzazione di consumatori dovrebbe scegliere se eseguire test sui prodotti o impegnarsi politicamente; nel primo caso le spetterebbero gli aiuti finanziari, nel secondo dovrebbe avvalersi solo di mezzi propri. La separazione sul piano istituzionale, finanziario e del personale \u00e8 necessaria per garantire l'oggettivit\u00e0 richiesta dalla legge.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La legge federale sull'informazione dei consumatori (LIC, RS 944.0) e l'ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori (RS 944.05) disciplinano il modo in cui la Confederazione pu\u00f2 concedere aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori. Gli aiuti finanziari possono essere attribuiti soltanto a organizzazioni con attivit\u00e0 d'importanza nazionale che statutariamente si dedicano esclusivamente o alla protezione dei consumatori (art. 5 cpv. 1 LIC e art. 1 dell'ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori) o all'informazione dei consumatori (art. 5 cpv. 2 LIC e art. 2 dell'ordinanza summenzionata). L'aiuto finanziario, inoltre, pu\u00f2 essere accordato soltanto per tre tipologie di attivit\u00e0, ovvero per l'informazione oggettiva e corretta nei media stampati o informatici, per l'esecuzione di test comparativi e per la negoziazione di accordi sulle dichiarazioni relative a prodotti e servizi (art. 5 cpv. 1 lett. a-c LIC). Infine, l'aiuto finanziario concesso dalla Confederazione non pu\u00f2 superare il 50 per cento delle spese computabili di un'organizzazione per le attivit\u00e0 informative ai sensi della LIC (art. 5 cpv. 1 LIC). Le spese computabili che possono essere prese in considerazione sono elencate nell'articolo 3 dell'ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori.</p><p>Il nuovo sistema di ripartizione degli aiuti finanziari tra le organizzazioni di consumatori ACSI, FRC, kf e FPC \u00e8 in vigore dal 1\u00b0 luglio 2013 e si basa sia su una valutazione quantitativa che qualitativa delle attivit\u00e0 informative di queste organizzazioni (ordinanza del DEFR sulla ripartizione degli aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori, RS 944.055). Questo sistema offre alle organizzazioni uno stimolo per dedicarsi alle attivit\u00e0 informative previste dalla LIC.</p><p>L'Ufficio federale del consumo (UFDC), in veste di autorit\u00e0 competente, deve provvedere affinch\u00e9 gli aiuti finanziari vengano concessi in conformit\u00e0 con le esigenze della LIC e che venga garantita la loro ripartizione. Conformemente all'articolo 8 capoverso 1 LIC, le organizzazioni che chiedono l'aiuto finanziario devono fornire all'UFDC ogni informazione utile e permettergli di consultare gli atti. In virt\u00f9 degli indicatori espressamente elencati nell'allegato dell'ordinanza sulla ripartizione degli aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori, l'UFDC pu\u00f2 valutare le attivit\u00e0 delle organizzazioni di consumatori previste dalla LIC.</p><p>Le basi legali per la concessione di aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori sono pertanto sufficientemente precise e le norme relative alla ripartizione di aiuti finanziari inducono le organizzazioni a dedicarsi ad attivit\u00e0 ai sensi della LIC.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1416355200000)\/","SubmittedBy":"G\u00f6ssi Petra","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1528243200000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|24","Category":null,"Modified":"\/Date(1690556241890)\/","SubmissionDate":"\/Date(1411603200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4915,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Finanze"}}