{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143951,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20143951,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"14.3951","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Trasparenza riguardo alle ripercussioni economiche delle attivit\u00e0 della Confederazione nei cantoni","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare, periodicamente (ogni quattro anni), un rapporto sulle ripercussioni economiche delle sue attivit\u00e0 nei cantoni tenendo conto del valore aggiunto in termini di posti di lavoro e dell'aggiudicazione dei lavori.</p>","ReasonText":"<p>Non esistono alcune statistiche esaurienti ed eloquenti sulle ripercussioni economiche delle attivit\u00e0 della Confederazione, in particolare sul valore aggiunto (posti di lavoro della Confederazione, aggiudicazioni dei lavori, attivit\u00e0 dell'esercito) nei vari cantoni. La trasparenza in questo settore renderebbe pi\u00f9 oggettiva la discussione sui flussi di fondi della Confederazione, sull'amministrazione decentralizzata e sulla ripartizione dell'aggiudicazione dei lavori. </p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>In adempimento della mozione Fetz 14.3207, \"Panoramica annuale sulla ripartizione cantonale dei contributi federali\", dal mese di ottobre del 2014 nel rapporto annuale della statistica finanziaria dell'Amministrazione federale delle finanze (AFF) viene pubblicata e commentata la tabella sulle entrate dei cantoni provenienti dalla Confederazione. Per ogni settore di compiti statale questa tabella indica quanti fondi sono confluiti dalla Confederazione nei bilanci dei cantoni. La tabella copre quindi un'ampia parte delle richieste del presente postulato e rappresenta il massimo di quanto \u00e8 possibile desumere ragionevolmente dalla statistica finanziaria svizzera.</p><p>Oltre alla statistica finanziaria dell'AFF, esiste anche la statistica dei pagamenti nel settore degli acquisti della Confederazione, stilata dall'UFCL, in cui figurano gli acquisti della Confederazione (unicamente della \"casa madre\") secondo i rami economici e i cantoni. La statistica precedente a quest'ultima, la statistica sugli acquisti pubblici, \u00e8 stata allestita dall'AFF per gli esercizi 2000-2004. Anche in quel caso si intendevano presentare in modo pi\u00f9 esauriente i flussi di fondi della Confederazione verso i cantoni. Dato che ai fini delle informazioni auspicate essa presentava distorsioni troppo forti e che ha dato luogo a conclusioni errate, questa statistica \u00e8 stata archiviata nel quadro di un piano di rinuncia a determinati compiti. Nell'ottica delle richieste del postulato (rilevare le ripercussioni economiche l\u00e0 dove accadono), \u00e8 possibile dimostrare l'inadeguatezza della statistica sugli acquisti pubblici e della statistica dei pagamenti nel settore degli acquisti della Confederazione tramite due esempi:</p><p>- Un'impresa con sede nel cantone X riceve un mandato della Confederazione. L'impresa \u00e8 tuttavia la filiale di una societ\u00e0 con sede nel cantone Y. Il denaro viene versato alla centrale del gruppo. In tal modo il cantone Y risulta, erroneamente, come beneficiario di questo mandato. Se la relazione bancaria del gruppo dovesse trovarsi nel cantone Z, quest'ultimo figurerebbe (erroneamente) nella statistica sugli acquisti pubblici quale beneficiario.</p><p>- Un fornitore nel cantone X riceve un mandato della Confederazione. Il fornitore acquista per\u00f2 la merce da un produttore nel cantone Y (o all'estero). La maggior parte delle ripercussioni economiche di questo mandato si realizzano pertanto nel cantone Y, bench\u00e9 l'intero importo sia ascritto al cantone X.</p><p>Per determinare il beneficiario economico effettivo dei mandati della Confederazione, occorrerebbe effettuare un ulteriore rilevamento presso le imprese svizzere, per verificare se e in quale misura beneficiano di mandati della Confederazione. Un tale rilevamento contraddirebbe i principi del sistema statistico svizzero, che mirano a diminuire l'onere amministrativo dei soggetti economici. Secondo il Consiglio federale, il rapporto tra i vantaggi e i costi di un ampio rilevamento supplementare non sarebbe equilibrato.</p><p>\u00c8 pure difficile quantificare le ripercussioni economiche dei posti di lavoro della Confederazione sui cantoni. Non sono solo i cantoni d'ubicazione a beneficiare dei posti di lavoro della Confederazione. Una parte cospicua dei collaboratori non abita nel cantone d'ubicazione e paga le sue imposte nel cantone di domicilio. Anche in questo caso \u00e8 difficile definire in che misura e quali cantoni beneficino di questi posti di lavoro.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1415145600000)\/","SubmittedBy":"Amherd Viola","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1560816000000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|15|44","Category":null,"Modified":"\/Date(1750810655490)\/","SubmissionDate":"\/Date(1411689600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4915,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Economia|Occupazione e lavoro"}}