{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143962,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20143962,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"14.3962","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Migliorare l'assistenza amministrativa internazionale in caso di reati contro minori commessi in Internet","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di stilare un rapporto in cui illustra la situazione dell'assistenza amministrativa internazionale nell'ambito della criminalit\u00e0 su Internet indicando: </p><p>1. in quanti casi \u00e8 stata chiesta l'assistenza amministrativa internazionale per reati sessuali contro minori;</p><p>2. in che percentuale \u00e8 stata accordata l'assistenza amministrativa;</p><p>3. quali Paesi presentano un numero particolarmente elevato di casi o una percentuale particolarmente bassa di assistenza amministrativa accordata;</p><p>4. con quali Paesi appare possibile o urgente concludere un promettente trattato di assistenza amministrativa, tenendo conto anche della criminalit\u00e0 su Internet, che non riguarda soltanto i minori o i reati sessuali (p. es. reati patrimoniali e contro l'onore);</p><p>5. gli ambiti che ritiene migliorabili e quelli che richiedono eventualmente una revisione legislativa.</p>","ReasonText":"<p>Oggigiorno Internet consente di compiere atti pedocriminali senza curarsi delle frontiere. Gli autori non sono costretti a toccare il suolo svizzero per ricattare o sottoporre a coercizione bambini e adolescenti oppure commerciare immagini pornografiche di minorenni svizzeri. Ai fini del perseguimento penale \u00e8 pertanto di fondamentale importanza che le autorit\u00e0 ottengano assistenza amministrativa completa eccetera, anche da Paesi con uno Stato di diritto poco sviluppato. La Confederazione deve istituire le corrispondenti condizioni quadro e stipulare i trattati necessari fondandosi sul rapporto richiesto.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale comprende perfettamente la richiesta dell'autore del postulato. Sottolinea inoltre quanto sia importante per le autorit\u00e0 competenti in materia di lotta alla criminalit\u00e0 su Internet di disporre dell'aiuto necessario (internazionale) per perseguire tali reati.</p><p>Le autorit\u00e0 svizzere di perseguimento penale sono quotidianamente in contatto con diverse autorit\u00e0 estere e trasmettono informazioni concernenti anche i reati sessuali su minori. L'intero scambio su larga scala di informazioni di polizia giudiziaria pu\u00f2 essere pertanto considerato come assistenza amministrativa.</p><p>In linea di massima tale scambio funziona bene: i singoli Paesi mettono a disposizione le informazioni in loro possesso e forniscono di norma in maniera tempestiva le indicazioni richieste.</p><p>Inoltre, informazioni di carattere operativo e strategico sono scambiate nel quadro di Europol e Interpol. Queste due organizzazioni favoriscono la comunicazione tra gli esperti a livello europeo e mondiale, agevolando notevolmente l'instaurazione di contatti.</p><p>In merito all'assistenza giudiziaria in materia penale si rimanda alla Convenzione del Consiglio d'Europa del 23 novembre 2001 sulla cibercriminalit\u00e0, entrata in vigore in Svizzera nel 2012 e applicabile anche alle procedure di assistenza giudiziaria con i Paesi che non vi hanno aderito, tra cui l'Australia, il Canada e gli Stati Uniti. Si tratta di uno strumento giuridico internazionale di fondamentale importanza nella lotta contro tale forma di criminalit\u00e0. La Convenzione disciplina inoltre le modalit\u00e0 di raccolta e preservazione, nelle inchieste penali, delle prove costituite da dati elettronici. Essa permette nello specifico alle autorit\u00e0 di perseguimento penale di accedere rapidamente ai dati trattati elettronicamente, garantendo in tal modo una cooperazione ampia, rapida ed efficace tra gli Stati che hanno aderito alla Convenzione.</p><p>La Svizzera ha concluso vari accordi bilaterali in materia di cooperazione di polizia che autorizzano lo scambio di informazioni nell'ambito della criminalit\u00e0 su Internet. Tale forma di criminalit\u00e0 costituisce tuttavia una sfida globale. Gli accordi bilaterali non sembrano essere la soluzione pi\u00f9 efficace, tanto pi\u00f9 che non contribuiscono necessariamente a ottimizzare l'assistenza amministrativa. I casi in cui non \u00e8 possibile attuare un efficace scambio di informazioni sono spesso riconducibili a lacune presenti nel sistema giuridico del Paese richiesto (p. es. mancanza di un obbligo di conservazione dei dati di collegamento da parte dei provider) oppure a una carenza di risorse. Tali lacune nella legislazione e nell'organizzazione di alcuni Paesi non possono essere colmate nemmeno con la conclusione di accordi con la Svizzera.</p><p>Il Consiglio federale ritiene che l'adesione agli organismi internazionali pertinenti rappresenti uno strumento pi\u00f9 promettente. La Svizzera, rappresentata dal Servizio nazionale di coordinazione per la lotta contro la criminalit\u00e0 su Internet (SCOCI), integrato a Fedpol, prende parte gi\u00e0 oggi a tali organismi che si prefiggono tra l'altro di favorire il sostegno reciproco tra le autorit\u00e0 di perseguimento penale nella lotta contro le forme di sfruttamento sessuale nei confronti di minori, d'individuare le lacune nei Paesi membri e di colmarle coinvolgendo le autorit\u00e0 di perseguimento penale, l'economia privata e le organizzazioni non governative.</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 del parere che la partecipazione della Svizzera a tali alleanze internazionali rappresenti la misura pi\u00f9 efficace. Non intravede inoltre la necessit\u00e0 di intervenire a livello legislativo poich\u00e9 la Svizzera dispone gi\u00e0 di tutti gli strumenti necessari all'assistenza amministrativa e giudiziaria. Non si rende pertanto indispensabile stilare un rapporto che funga da base per la valutazione della situazione dei Paesi e delle necessit\u00e0.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":20,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1415750400000)\/","SubmittedBy":"M\u00fcller-Altermatt Stefan","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1473811200000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"34|1211|1216|1231","Category":null,"Modified":"\/Date(1690526284670)\/","SubmissionDate":"\/Date(1411689600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4915,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Media e comunicazione|Diritto civile|Diritto penale|Diritto internazionale"}}