{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20143983,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20143983,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"14.3983","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Disinformazione durante la campagna sulla cassa malati unica e spiegazioni sulle differenze regionali dei premi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La fiducia dei cittadini nel nostro sistema di assicurazione malattie non pu\u00f2 che fondarsi su una completa comprensione dei suoi meccanismi sulla base di elementi e cifre assolutamente veritiere. Durante la campagna sulla cassa malati pubblica i cittadini sono stati sommersi di controverit\u00e0 e semiverit\u00e0 al punto che non sanno pi\u00f9 a chi credere.</p><p>Cos\u00ec per esempio R\u00e9my Viquerat di Losanna, un lettore del quotidiano \"24 heures\", si chiede nella sua lettera pubblicata nell'edizione del 25 settembre 2014 perch\u00e9 un vodese che abita a Losanna paga in media ogni mese da 15 a 45 franchi in pi\u00f9 rispetto a un vodese della stessa et\u00e0 e con la stessa assicurazione, ma domiciliato in un altro comune del cantone, per esempio a Bavois. Il lettore non manca di aggiungere che \u00e8 inutile rispondergli che i Losannesi vanno pi\u00f9 spesso dal medico rispetto alla media cantonale perch\u00e9 non ci crederebbe e che dubita fortemente di ottenere una risposta dalle autorit\u00e0.</p><p>L'esempio citato mostra a che punto i cittadini sono disorientati dalla costante disinformazione prodotta dalla campagna sulla cassa malati pubblica. Oso sperare che il Consiglio federale accontenti il signor Viquerat fornendo una spiegazione semplice e convincente. Per questo motivo mi permetto di porgli le domande seguenti:</p><p>1. Pu\u00f2 spiegare perch\u00e9 un losannese paga - a parit\u00e0 di condizioni - un premio pi\u00f9 elevato rispetto a un abitante di Bavois per l'assicurazione malattie di base?</p><p>2. Non ritiene che ci troviamo di fronte a una flagrante discriminazione?</p><p>3. Ritiene che questa situazione sia giusta?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Quando stabiliscono i premi, gli assicuratori devono tenere conto dei costi delle prestazioni mediche, dei propri costi amministrativi, della compensazione dei rischi, delle risorse eventualmente necessarie alla costituzione delle riserve, delle variazioni degli accantonamenti e della dimensione e dell'evoluzione del loro effettivo di assicurati nel cantone interessato. L'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) approva unicamente i premi che coprono questi costi stimati. Gli assicuratori devono quindi graduare i premi in funzione delle differenze dei costi cantonali per evitare un sovvenzionamento trasversale tra cantoni.</p><p>La legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10) permette inoltre agli assicuratori di stabilire i premi in funzione delle regioni. Per valutare le differenze dei premi tra le regioni di uno stesso cantone, l'UFSP non deve basarsi sulle differenze dei costi regionali, ma controllare che siano conformi al ribasso massimo ammesso. In base al diritto vigente, \u00e8 il Consiglio federale a stabilire questo ribasso. In virt\u00f9 dell'articolo 91 capoverso 1 dell'ordinanza sull'assicurazione malattie (OAMal; RS 832.102), la differenza tra il premio dell'assicurazione ordinaria con copertura degli infortuni della regione 1 non pu\u00f2 essere superiore al 15 per cento del premio della regione 2 dello stesso cantone. Il cantone di Vaud conta due regioni di premi. La differenza menzionata dall'autore dell'interpellanza \u00e8 da ricondurre al ribasso ammesso per la regione 2 di questo cantone, di cui fa parte il comune di Bavois.</p><p>2. Il Consiglio federale \u00e8 del parere che oggi la delimitazione delle regioni di premi si giustifichi meno che all'entrata in vigore della LAMal. In effetti dagli studi condotti su incarico dell'UFSP emerge che ci sono s\u00ec differenze tra i costi delle regioni, ma che tendono a ridursi. A questo si aggiunge che con i cambiamenti intervenuti nell'organizzazione dei cantoni in questi ultimi anni (fusioni di comuni, estensione degli agglomerati urbani) l'importanza delle regioni \u00e8 diminuita. Il Consiglio federale si era pertanto detto favorevole all'accoglimento della mozione Riklin Kathy 10.3276, \"Assicurazione malattie. Una sola regione di premi per cantone\", che chiedeva la soppressione delle regioni di premi. La mozione \u00e8 per\u00f2 stata respinta dal Parlamento.</p><p>Nei cantoni con pi\u00f9 regioni di premi, gli assicuratori hanno il diritto di stabilire premi differenziati per ogni regione. L'articolo 61 capoverso 2bis LAMal, approvato dal Parlamento il 26 settembre 2014, attribuisca al Dipartimento federale dell'interno (DFI) la competenza di stabilire il ribasso massimo ammesso e prevede che questo si fondi sulle differenze tra i costi delle varie regioni. In questo modo le differenze dei premi tra le regioni corrispondono meglio alle differenze dei costi regionali. La delega di questa competenza al DFI permette inoltre di adeguare pi\u00f9 rapidamente il ribasso massimo ammesso ai costi regionali.</p><p>3. I premi devono essere conformi alle prescrizioni legali. I premi di un assicuratore in un determinato cantone devono coprire i costi cagionati in questo cantone. Come esposto al punto 1, le differenze regionali dei premi non sono attualmente definite in base ai costi regionali, ma devono essere conformi al ribasso massimo ammesso. Con l'articolo 61 capoverso 2bis LAMal, questo ribasso corrisponder\u00e0 meglio alle differenze tra i costi regionali. Il ribasso menzionato dall'autore dell'interpellanza \u00e8 inferiore o uguale al ribasso attualmente ammesso, ragion per cui il premio \u00e8 stato approvato dall'UFSP.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1415750400000)\/","SubmittedBy":"Moret Isabelle","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1475193600000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690525766780)\/","SubmissionDate":"\/Date(1411689600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4915,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}