{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144026,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20144026,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"14.4026","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Presa in carico medica dei casi di violenza domestica. Politiche e prassi cantonali e opportunit\u00e0 di un mandato esplicito nella LAV","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di rilevare le politiche e prassi cantonali relative alla presa in carico medica dei casi di violenza domestica e di analizzare l'opportunit\u00e0 di sancire un mandato esplicito in materia nella legge federale concernente l'aiuto alle vittime di reati (LAV).</p>","ReasonText":"<p>A livello nazionale, la portata del fenomeno della violenza domestica \u00e8 attualmente sottovalutata dal punto di vista della politica della sanit\u00e0 pubblica. Spetta ai cantoni emanare le loro politiche e adottare le strategie di lotta contro la violenza intrafamigliare.</p><p>L'approccio alla violenza domestica come questione di sanit\u00e0 pubblica differisce a seconda dei cantoni. Nel 2006 il cantone di Vaud ha per esempio aperto, con un'azione pionieristica, il reparto di medicina delle violenze in seno al centro ospedaliero universitario (CHUV), che mediante un approccio interdisciplinare e integrativo assicura una presa in carico globale delle vittime di violenze, garantendo in particolare le constatazioni mediche dei colpi e delle ferite da parte di medici e infermieri. Tale constatazione correttamente effettuata costituisce una base indispensabile affinch\u00e9 la vittima possa far valere il danno subito, sia al momento dell'adozione di misure protettive dell'unione coniugale sia in sede di procedura di divorzio. Il suddetto reparto del CHUV ha pure il compito di proseguire e intensificare la politica formativa per il personale sanitario cos\u00ec come per quello di polizia e di altri settori coinvolti (giudice di pace, studi medici, operatori sociali, ecc.). Questa politica deve permettere di garantire una migliore qualit\u00e0 delle cure offerte alla popolazione, di aumentare il riconoscimento e la presa in carico tempestivi di situazioni di violenza, al fine di ridurre l'ampiezza e la gravit\u00e0 delle conseguenze. Pure altri cantoni hanno istituito dei servizi o delle procedure in questo settore.</p><p>Illustrando i punti forti e i punti deboli, nonch\u00e9 le sinergie possibili, un rilevamento delle diverse politiche e prassi cantonali deve consentire di evidenziare le necessit\u00e0 specifiche del settore medico in materia di presa in carico della violenza domestica e di individuare possibili soluzioni. Occorrer\u00e0 inoltre esaminare l'opportunit\u00e0 di creare una relativa base nella LAV.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposal":18,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1423612800000)\/","SubmittedBy":"Gruppo socialista","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1623283200000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|1216|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763108659350)\/","SubmissionDate":"\/Date(1416960000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4916,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Diritto penale|Salute"}}