{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20144062,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20144062,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"14.4062","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Mantenere le finestre di programma regionali. Evitare una modifica dell'ordinanza sulla radiotelevisione durante il periodo di validit\u00e0 della concessione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a non apportare modifiche sostanziali all'ordinanza sulla radiotelevisione nel corso della durata dell'attuale concessione. Gli obblighi, come la finestra di programma regionale, che erano importanti per il rilascio della concessione e conformi alle raccomandazioni dei cantoni, devono essere mantenuti.</p>","ReasonText":"<p>Gi\u00e0 durante il primo periodo di validit\u00e0 della concessione si assiste a una modifica sostanziale o meglio a un allentamento delle disposizioni della concessione. I concessionari non sono quindi pi\u00f9 tenuti a produrre una finestra di programma regionale, sebbene questa fosse stata richiesta quale caratteristica decisiva al momento del rilascio della concessione nella zona di copertura Zurigo-Svizzera nord orientale. </p><p>Per il cantone di Sciaffusa la finestra cantonale di Tele Top \u00e8 di capitale importanza. Tele Top, infatti, \u00e8 finora l'unico canale televisivo che diffonde quotidianamente a livello sovraregionale, in una propria finestra di programma, notizie di attualit\u00e0 del cantone di Sciaffusa. </p><p>Conformemente alla decisione del Consiglio federale, queste prestazioni informative regionali possono ora essere integrate anche nel programma principale dell'emittente. Di conseguenza i cantoni periferici e le aree discoste non otterranno certamente pi\u00f9 le stesse prestazioni informative che avevano con le finestre di programma. L'abbandono delle finestre di programma quotidiane porter\u00e0 a una riduzione del volume delle informazioni regionali e a una perdita di identit\u00e0 per la regione. </p><p>Secondo le spiegazioni del Consiglio federale occorre comunque fornire anche in futuro le prestazioni informative regionali. Senza finestre di programma regionali, per l'ufficio federale competente non sar\u00e0 per\u00f2 pi\u00f9 possibile controllare il rispetto di quest'obbligo.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L'articolo 38 della legge federale del 24 marzo 2006 sulla radiotelevisione (LRTV; RS 784.40) disciplina il quadro relativo ai mandati di prestazioni delle emittenti radiotelevisive, locali e regionali. Il Consiglio federale ha definito i dettagli circa le prestazioni richieste in materia di programmi negli allegati 1 e 2 dell'ordinanza del 9 marzo 2007 sulla radiotelevisione (ORTV; RS 784.401). Per le singole zone di copertura sono state finora previste finestre informative destinate a regioni specifiche.</p><p>Quest'obbligo \u00e8 stato introdotto all'epoca in cui l'attivit\u00e0 degli studi locali e la diffusione, in un apposito spazio (finestre di programma), dei loro contributi prodotti sul posto erano la migliore garanzia per l'informazione locale. Con la digitalizzazione dei mezzi di produzione e la maggiore flessibilit\u00e0 tecnica delle reti di comunicazione, il mandato informativo pu\u00f2 essere attualmente adempiuto anche senza disporre in loco di un'infrastruttura sofisticata.</p><p>Il Consiglio federale ha tenuto conto di questo sviluppo, apportando una modifica alla ORTV, entrata in vigore il 1\u00b0 gennaio 2015, ed esonerando le emittenti radiotelevisive locali e regionali dall'obbligo formale di offrire finestre di programma. La soppressione di queste ultime non implica comunque un allentamento dell'obbligo di fornire notizie locali e regionali; queste prestazioni informative dovranno continuare a essere garantite in egual misura, ma non necessariamente in una propria finestra di programma. Le emittenti dispongono di maggiore flessibilit\u00e0 per quel che riguarda l'adempimento del loro mandato di prestazioni.</p><p>L'UFCOM fa regolarmente esaminare i programmi delle emittenti radiotelevisive locali e regionali da istituti di ricerca indipendenti e riconosciuti. Sono gi\u00e0 attualmente oggetto di analisi le prestazioni informative relative specificatamente alla realt\u00e0 regionale, a dimostrazione del fatto che le emittenti interessate dalla disposizione prendono sul serio l'obbligo di fornire informazioni regionali. Le autorit\u00e0 di vigilanza presteranno particolare attenzione, anche in futuro, all'adempimento del mandato informativo da parte delle emittenti locali.</p><p>L'integrazione di prestazioni informative in un programma unico ha inoltre un vantaggio. Oggigiorno le finestre di programma destinate a una regione specifica non sono accessibili nelle altre regioni della zona di copertura; per esempio, i telespettatori del cantone di Zurigo non possono captare l'informazione dei cantoni di Sciaffusa e Turgovia. Se invece la diffusione dell'informazione regionale raggiunge l'intera zona di copertura, questa pu\u00f2 rafforzare la coesione tra le diverse regioni.</p><p>La modifica dell'ORTV non comporta dunque un allentamento dell'obbligo di prestazioni informative delle emittenti radiotelevisive in questione. Il Consiglio federale non ha pertanto motivo di riesaminare la decisione relativa alle finestre di programma.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1423612800000)\/","SubmittedBy":"Munz Martina","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1473638400000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"34","Category":null,"Modified":"\/Date(1690525455053)\/","SubmissionDate":"\/Date(1417651200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4916,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Media e comunicazione"}}