{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20150317,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20150317,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"15.317","BusinessType":3,"BusinessTypeName":"Iniziativa cantonale","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. ct.","Title":"Imposizione fiscale delle famiglie. Adeguamento della legislazione all'evoluzione dei modelli familiari","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Fondandosi sull'articolo 160 capoverso 1 della Costituzione federale, il cantone di Neuch\u00e2tel presenta la seguente iniziativa:</p><p>L'Assemblea federale \u00e8 invitata a modificare le basi legali relative all'imposizione fiscale delle famiglie. In particolare deve correggere le disparit\u00e0 di trattamento concernenti l'imposizione degli assegni alimentari tra figli minorenni e maggiorenni e armonizzare il regime delle deduzioni delle coppie sposate, non sposate e divorziate.</p>","ReasonText":"<p>Attualmente la nostra legislazione in materia fiscale si basa sul modello \"figlio(i) di una coppia sposata con un solo reddito\". Dalla seconda met\u00e0 del XX\u00b0 secolo la tipologia delle famiglie \u00e8 notevolmente cambiata. A tale titolo, rileviamo alcune statistiche sulla situazione nel cantone di Neuch\u00e2tel.</p><p>Secondo i dati disponibili, forniti dall'ufficio dei contributi competente, su 35 700 coppie sposate nel cantone di Neuch\u00e2tel (2013), solo 7800 (il 21 per cento) dispongono di un solo reddito lavorativo, ossia il reddito di un'attivit\u00e0 dipendente o indipendente, o di redditi sostitutivi quali indennit\u00e0 di disoccupazione.</p><p>Secondo la rilevazione strutturale del 2013, in un campione di popolazione di residenti maggiori di 15 anni svolge un'attivit\u00e0 lucrativa il 65 per cento degli uomini e il 53 per cento delle donne (dati forniti dall'OPFE). Inoltre, le statistiche mostrano che una coppia sposata su due divorzia.</p><p>Per quanto maggiorenni, \u00e8 raro che i figli siano indipendenti finanziariamente prima dei 20-25 anni, vista la durata della loro formazione. Nella situazione delle coppie divorziate, il cambiamento repentino nella modalit\u00e0 di considerare gli assegni alimentari ai fini fiscali quando un figlio diventa maggiorenne penalizza in modo considerevole colui che deve pagare detti contributi. Tale situazione \u00e8 fonte di numerosi problemi, in particolare finanziari.</p><p>Per quanto riguarda l'evoluzione dei modelli di famiglia, notiamo anche che il 30 per cento dei bambini del cantone di Neuch\u00e2tel \u00e8 nato al di fuori di un matrimonio.</p><p>Le evoluzioni diverse ci indicano che le strutture e le realt\u00e0 familiari sono diversificate e differenti dal \"modello tradizionale\" che prevaleva prima degli anni Cinquanta.</p><p>La problematica della non deducibilit\u00e0 degli assegni alimentari dei figli maggiorenni \u00e8 stata sollevata a pi\u00f9 riprese sul piano federale. Per quanto si riconosca l'esistenza del problema, le risposte fornite finora considerano che la situazione attuale sia la soluzione \"meno peggiore\" e si sottolinea la difficolt\u00e0 di trovare un sistema equo che non metta in ombra altre categorie di contribuenti. Per il Gran Consiglio di Neuch\u00e2tel intervenire solo sul problema delle deduzioni fiscali degli assegni alimentari dei figli maggiorenni creerebbe una disparit\u00e0 di trattamento nei confronti delle coppie sposate, il che non corrisponde all'obiettivo perseguito.</p><p>Per questa ragione invitiamo l'Assemblea federale ad affrontare tale problematica, per quanto complessa, affinch\u00e9 l'imposizione fiscale delle famiglie si adatti meglio ai differenti modelli di famiglia esistenti oggi.</p><p>Infine, \u00e8 opportuno ricordare che la presente iniziativa si inserisce perfettamente nel filo delle riflessioni attualmente in corso sul piano federale, ossia il postulato della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio nazionale 14.3292, \"Sgravi finanziari per le famiglie con figli\", del 7 aprile 2014 (postulato adottato) e la mozione Maire Jacques-Andr\u00e9 14.3468, \"Riforma dell'imposizione della famiglia. Porre fine ad alcune disparit\u00e0 di trattamento\", del 18 giugno 2014 (mozione non ancora trattata).</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Neuch\u00e2tel","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1513123200000)\/","ResponsibleDepartment":null,"ResponsibleDepartmentName":null,"ResponsibleDepartmentAbbreviation":null,"IsLeadingDepartment":null,"Tags":"28|2446","Category":"V","Modified":"\/Date(1779242363070)\/","SubmissionDate":"\/Date(1443657600000)\/","SubmissionCouncil":null,"SubmissionCouncilName":null,"SubmissionCouncilAbbreviation":null,"SubmissionSession":5001,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Imposte"}}