{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20151040,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20151040,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"15.1040","BusinessType":18,"BusinessTypeName":"Interrogazione","BusinessTypeAbbreviation":"I","Title":"Storia della letteratura della Svizzera romanda. Tradurla in tedesco a titolo di servizio pubblico?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 disposto a impegnarsi affinch\u00e9 la storia della letteratura della Svizzera romanda (\"Histoire de la litt\u00e9rature en Suisse romande\") recentemente pubblicata sia tradotta in tedesco?</p><p>La traduzione in tedesco di un'opera cos\u00ec completa come quella data alle stampe dal professor Roger Francillon sarebbe certamente indicata, poich\u00e9 potrebbe essere resa accessibile a una cerchia di lettori molto pi\u00f9 ampia in Svizzera. Una simile traduzione sarebbe un servizio pubblico nel senso migliore del termine.</p><p>Si potrebbe ipotizzare un mandato conferito a Pro Helvetia oppure a un'istituzione analoga, sussidiata dalla Confederazione per promuovere la cultura svizzera.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 consapevole della qualit\u00e0 e dell'importanza dell'opera del professor Roger Francillon. La Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia ha pertanto sostenuto direttamente la casa editrice Zo\u00e9 con un contributo di 20 000 franchi ai costi di pubblicazione. Inoltre si adopera per diffondere il pi\u00f9 possibile l'opera acquistandone copie da mettere a disposizione gratuitamente a biblioteche internazionali e rappresentanze svizzere.</p><p>A livello federale, la promozione di un'eventuale traduzione in tedesco dell'\"Histoire de la litt\u00e9rature en Suisse romande\" \u00e8 di competenza di Pro Helvetia. La fondazione, infatti, promuove la produzione letteraria svizzera nell'ottica di favorirne sia la variet\u00e0 sia la diffusione sul piano nazionale e internazionale. Tuttavia non pubblica essa stessa libri. Una casa editrice interessata potrebbe per\u00f2 presentare una richiesta di sussidio per un progetto di traduzione. Se il progetto fosse conforme ai criteri generali pubblicati da Pro Helvetia sul proprio sito Internet, la fondazione provvederebbe a esaminare con la dovuta attenzione la domanda presentata.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1435104000000)\/","SubmittedBy":"Pfister Gerhard","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1435104000000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|2831","Category":null,"Modified":"\/Date(1750803678117)\/","SubmissionDate":"\/Date(1430870400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4918,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Cultura"}}