{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153299,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20153299,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"15.3299","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Prestazioni forestali. Migliorare le possibilit\u00e0 di valorizzazione per garantire la sostenibilit\u00e0 economica a lungo termine dell'economia forestale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato, insieme a cantoni e proprietari di boschi, di potenziare le sue attivit\u00e0 volte a migliorare la commercializzazione delle prestazioni forestali. Ci\u00f2 consentir\u00e0 di sostenere le misure di solidariet\u00e0 dell'economia forestale con l'obiettivo di alleggerire una situazione da tempo difficile che ora, a causa degli effetti della debolezza dell'euro, si \u00e8 aggravata ulteriormente.</p><p>Il Consiglio federale deve in particolare</p><p>a. creare i presupposti legali per la costituzione di un fondo per il clima e il bosco che consenta di gestire le prestazioni forestali, valutabili in denaro, quali pozzi di carbonio. Mediante detto fondo sar\u00e0 possibile sostenere le prestazioni dei proprietari di boschi, rilevanti per il clima, nel settore delle foreste e del legno;</p><p>b. sviluppare strumenti, misure di comunicazione, basi e principi giuridici che sostengano i proprietari di boschi nelle loro attivit\u00e0 di commercializzazione delle prestazioni forestali.</p>","ReasonText":"<p>I proprietari di boschi non riescono pi\u00f9 a finanziare le numerose prestazioni forestali soltanto con la vendita del legname. Da parecchio tempo stanno tuttavia compiendo sforzi notevoli per posizionare le prestazioni forestali quali prodotti commerciabili. Molte di queste vengono utilizzate dal pubblico in modo intensivo senza essere pagate, e questo nonostante causino spese supplementari o una riduzione dei proventi ai proprietari di boschi. In questo contesto mancano le basi giuridiche, la sensibilizzazione o gli strumenti di commercializzazione necessari.</p><p>Considerate le perdite di proventi causate dalla crisi dell'euro, i proprietari di boschi devono puntare con urgenza su entrate supplementari derivanti dalla commercializzazione delle prestazioni forestali. I proventi supplementari potrebbero ammontare a diverse decine di milioni di franchi l'anno.</p><p>Non si tratta di contributi per superficie senza prestazioni concrete, bens\u00ec di:</p><p>1. prestazioni attive da parte dei proprietari di boschi: cura del bosco di protezione e dei margini boschivi, manutenzione di biotopi, strade e strutture per il tempo libero, tagli preventivi lungo strade e sentieri, ecc.;</p><p>2. prestazioni sotto forma di rinuncia all'utilizzo o ai proventi: lasciare nel bosco il soprassuolo vecchio o il legno morto, abbandono di rami sfruttabili a scopi energetici per la biodiversit\u00e0, ecc.;</p><p>3. requisiti e restrizioni che implicano un aumento delle spese: maggiore distanza dalle piste d'esbosco, impiego di macchinari pi\u00f9 leggeri, costi aggiuntivi derivanti da un utilizzo pi\u00f9 dispendioso del soprassuolo vecchio o del legno morto, cura del bosco utilizzato a scopo ricreativo e, pi\u00f9 specifica, ai fini del filtraggio dell'acqua potabile o della protezione fonica, ecc.;</p><p>4. indennit\u00e0 delle prestazioni delle foreste quali pozzi di carbonio mediante un fondo per il clima e il bosco a favore dei proprietari di boschi.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La richiesta dell'autore della mozione coincide in linea di principio con la Politica forestale 2020 del Consiglio federale (in particolare l'obiettivo 6) che mira a garantire in modo duraturo le prestazioni del bosco.</p><p>Il concetto di prestazioni del bosco da valorizzare deve essere inteso in senso lato. Oltre a prestazioni quali la sicurezza e la biodiversit\u00e0 dovranno essere considerati anche altri tipi di utilizzo del bosco (p. es. le proposte pedagogiche o per il tempo libero), di gestione o di rinunce parziali alla gestione a favore di forme particolari per la creazione di valore aggiunto (p. es. acqua potabile, clima). Anche la cerchia di beneficiari e di fornitori di prestazioni non \u00e8 da considerarsi un circolo chiuso: infatti, non tutte le prestazioni sono fornite da operatori classici dell'economia forestale e nemmeno tutti i beneficiari sono rappresentati da istituzioni pubbliche.</p><p>Per numerose prestazioni del bosco (p. es. l'effetto di protezione e la biodiversit\u00e0 nel bosco) sono gi\u00e0 stati creati strumenti che la Confederazione promuove nell'ambito degli accordi programmatici con i cantoni. La valorizzazione di altre prestazioni del bosco deve ancora essere migliorata, in particolare mediante la creazione di condizioni quadro, basi e strumenti adeguati. Il Consiglio federale considera sufficienti le basi giuridiche, comprese la integrazioni proposte alla legge sulle foreste (14.046).</p><p>In tal senso, il Consiglio federale \u00e8 disposto ad approvare la lettera b della mozione.</p><p>In base a considerazioni di politica finanziaria (FF 2014, 4245) il Consiglio federale ha respinto lo strumento del fondo per il clima e per il bosco (lett. a) nel quadro del parete sulla mozione Binder 11.4164, \"Costituzione di un fondo per il clima e il bosco\", e del messaggio concernente la modifica della legge sulle foreste. Sussistono inoltre dei dubbi sulla convertibilit\u00e0 dal punto di vista tecnico. Respingendo la mozione Binder 11.4164, anche il Parlamento si \u00e8 espresso contro la creazione di un tale fondo.</p> Il Consiglio federale propone di approvare la lettera b e di respingere la lettera a della mozione.","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di approvare la lettera b e di respingere la lettera a della mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1432080000000)\/","SubmittedBy":"Binder Max","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1449100800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|55","Category":null,"Modified":"\/Date(1690524648860)\/","SubmissionDate":"\/Date(1426809600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4917,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Agricoltura"}}