{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153427,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20153427,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"15.3427","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Omologazione ed effetto di fitoprotettori, sinergizzanti e coformulanti contenuti in pesticidi come il glifosato","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>1. Quanti singoli principi attivi vengono utilizzati in Svizzera come prodotti fitosanitari o biocidi?</p><p>2. Quanti singoli fitoprotettori, sinergizzanti e coformulanti vengono impiegati in Svizzera nei prodotti fitosanitari o come biocidi? A quanto ammonta la quantit\u00e0 applicata ogni anno per i trattamenti?</p><p>3. Sulla scorta di quali basi scientifiche fitoprotettori, sinergizzanti e coformulanti vengono omologati per l'utilizzo in Svizzera? Nel processo di omologazione di un pesticida per l'utilizzo in Svizzera le autorit\u00e0 esaminano gli effetti delle singole sostanze dal profilo sanitario o ecologico e si garantisce che le sostanze non abbiano conseguenze nocive a lungo termine per la salute o l'ecologia?</p>","ReasonText":"<p>In genere i pesticidi venduti contengono, oltre al principio attivo, fitoprotettori, sinergizzanti e coformulanti che possono essere pi\u00f9 nocivi dello stesso principio attivo. L'esempio pi\u00f9 recente \u00e8 il principio attivo erbicida glifosato. Le domande poste dovrebbero contribuire a far chiarezza su tale tematica.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>La legislazione definisce quattro tipi di sostanze che possono rientrare nella composizione di un prodotto fitosanitario o di un biocida. I principi attivi sono le sostanze che esercitano un'azione sugli organismi nocivi o, nel caso dei fitoregolatori, sulle piante coltivate. Anche i microrganismi e i macrorganismi utilizzati per la protezione delle piante sono principi attivi. I fitoprotettori (o safener) sono sostanze che consentono di ridurre gli effetti fitotossici sulle piante coltivate, generalmente applicati in combinazione con erbicidi. I sinergizzanti sono sostanze che possono potenziare l'azione di alcuni principi attivi. Le altre sostanze che rientrano nella composizione di un prodotto, ma non esercitano n\u00e9 l'una n\u00e9 l'altra funzione, sono dette coformulanti.</p><p>1. I principi attivi autorizzati in Svizzera come prodotti fitosanitari e biocidi sono elencati nelle rispettive legislazioni. L'allegato 1 dell'ordinanza sui prodotti fitosanitari (RS 916.161) contempla 334 sostanze, 26 microrganismi e 48 macrorganismi autorizzati come principi attivi dei prodotti fitosanitari nonch\u00e9 5 sostanze di base. Gli allegati 1 e 2 dell'ordinanza sui prodotti biocidi (RS 813.12) comprendono 270 principi attivi.</p><p>2. Attualmente nell'allegato 1 dell'ordinanza sui prodotti fitosanitari sono iscritti 4 fitoprotettori e 2 sinergizzanti. Nel 2013 sono state immesse sul mercato 3,98 tonnellate di fitoprotettori e sinergizzanti contenuti in prodotti fitosanitari. Alla stessa stregua dei principi attivi, queste due categorie di sostanze devono essere autorizzate per essere impiegate in un prodotto fitosanitario, mentre ci\u00f2 non \u00e8 il caso per i coformulanti. Tuttavia, sulla base dei dati relativi alla composizione dei prodotti fitosanitari, si sa che i coformulanti che rientrano nella composizione di prodotti fitosanitari sono circa 870. Per quanto concerne i biocidi, viene utilizzato un solo sinergizzante e non sono disponibili dati sulle quantit\u00e0 commercializzate. Stando alle stime dell'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica, i coformulanti impiegati nei biocidi sarebbero alcune migliaia.</p><p>3. I fitoprotettori e i sinergizzanti sottostanno a una procedura di valutazione simile a quella prescritta per i principi attivi in vista dell'autorizzazione per un utilizzo come prodotti fitosanitari. Tale procedura comprende un esame della tossicit\u00e0 e dei danni ambientali. Questi dati fungono da riferimento per valutare il rischio per i diversi utilizzatori di prodotti fitosanitari. I coformulanti non sono oggetto di una procedura d'autorizzazione.</p><p>Queste sostanze sono spesso presenti in altri prodotti chimici (p. es. i detersivi) e possono essere soggette a restrizioni o a divieti stabiliti nell'ordinanza sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici (RS 814.81). Tuttavia, si utilizzano anche dati sulla tossicit\u00e0 dei prodotti pronti per l'uso per valutare il rischio per l'uomo e gli organismi non bersaglio. Tali dati consentono di garantire che il prodotto contenente diversi componenti, tra cui i coformulanti, non presenti un rischio pi\u00f9 elevato di quello che pu\u00f2 essere calcolato sulla base dei dati relativi ai diversi componenti.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1434672000000)\/","SubmittedBy":"Munz Martina","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1497571200000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"52|55|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690525028770)\/","SubmissionDate":"\/Date(1430870400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4918,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Ambiente|Agricoltura|Salute"}}