{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20153608,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20153608,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"15.3608","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Effetti dell'indennizzo forfettari per caso sulle condizioni di lavoro del personale sanitario non medico","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Dal 1\u00b0 gennaio 2012 \u00e8 in vigore Swiss DRG, il sistema tariffario nazionale che disciplina in modo unitario l'indennizzo delle prestazioni ospedaliere stazionarie mediante importi forfettari per caso, assicura la trasparenza e la comparabilit\u00e0 dei costi per le prestazioni mediche negli ospedali e, non da ultimo, contribuisce alla sostenibilit\u00e0 economica del sistema sanitario svizzero. Tuttavia, l'aumento della concorrenza e della pressione sui costi incide anche sulle condizioni di lavoro, visto che nella sanit\u00e0 il personale \u00e8 una voce di costo particolarmente importante. Dai dipendenti ci si aspetta grande flessibilit\u00e0 nei turni di lavoro. I turni di riposo e i salari, soprattutto per i collaboratori pi\u00f9 anziani, ne risentono. Le ore supplementari vengono prestate ma non compensate.</p><p>Chiedo pertanto al Consiglio federale di rispondere alle domande seguenti:</p><p>1. A che punto \u00e8 la ricerca concomitante decisa con l'introduzione di Swiss DRG?</p><p>2. La ricerca concomitante studia anche gli effetti di Swiss DRG sulle condizioni di lavoro del personale sanitario non medico degli ospedali?</p><p>3. Non ritiene anch'esso che dall'introduzione di Swiss DRG le condizioni di lavoro del personale sanitario non medico degli ospedali siano caratterizzate da una crescente pressione?</p><p>4. Come \u00e8 cambiato dall'introduzione di Swiss DRG il rapporto tra l'attivit\u00e0 di cura e l'attivit\u00e0 amministrativa/protocollare del personale non medico?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1. Il 13 maggio 2015, il Consiglio federale ha preso atto del rapporto dell'Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) sui risultati intermedi della prima fase di valutazione della revisione della legge federale del 18 marzo 1994 sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10) nel settore del finanziamento ospedaliero. Il rapporto intermedio \u00e8 stato pubblicato sul sito Internet dell'UFSP (<a href=\"http://www.bag.admin.ch\">http://www.bag.admin.ch</a> &gt; Gesundheitspolitik &gt; Evaluation im BAG &gt; Berichte, Studien &gt; Krankenversicherung &gt; Evaluation KVG-Revision Spitalfinanzierung - Valutazione degli effetti della revisione della LAMal sul finanziamento ospedaliero, non disponibile in italiano). Il collegio governativo ha inoltre confermato l'intenzione di proseguire la valutazione (esecuzione della seconda fase dal 2016 al 2019).</p><p>2. Nella valutazione della revisione della LAMal nel settore del finanziamento ospedaliero condotta dall'UFSP non \u00e8 prevista alcuna analisi effettiva delle ripercussioni sulle condizioni di lavoro del personale sanitario non medico attivo negli ospedali. Tuttavia, nell'area tematica della valutazione \"Qualit\u00e0 delle prestazioni ospedaliere stazionarie\", si esamina in che misura la revisione influisce sulla situazione del personale degli ospedali. Nel 2012, il relativo studio dell'Osservatorio svizzero della salute (rapporto Obsan n. 62) non ha rilevato alcun effetto, n\u00e9 sul personale medico, n\u00e9 su quello infermieristico.</p><p>Nel quadro della ricerca concomitante condotta da terzi, sul tema del personale sanitario sono state effettuate le seguenti analisi: la Federazione dei medici svizzeri (FMH) ha fatto esaminare le condizioni quadro per i medici attivi negli ospedali; nel progetto di ricerca interdisciplinare \"Impact of Diagnosis Related Groups (DRGs) on patient care and professional practice (IDoC) delle Universit\u00e0 di Zurigo, Basilea, Ginevra e Losanna sono stati analizzati anche gli effetti di Swiss DRG sull'etica professionale di diverse professioni mediche. Va menzionato in particolare il monitoraggio dei fattori contestuali di cura, sviluppato nel quadro del sottoprogetto \"DRG Begleitforschung Pflege\" (ricerca concomitante DRG nell'ambito delle cure, non disponibile in italiano), in cui sar\u00e0 costantemente sorvegliato l'impatto del finanziamento tramite DRG sui fattori \"qualit\u00e0 dell'ambiente di lavoro\", \"pressione morale\" e \"soddisfazione sul posto di lavoro\". Tuttavia, i risultati attualmente disponibili sugli effetti dell'introduzione di SwissDRG per le professioni mediche non universitarie si limitano alla situazione antecedente al nuovo sistema di finanziamento mediante DRG. I primi risultati sulla situazione dopo la sua introduzione saranno disponibili nel 2016. I documenti del progetto IDoC gi\u00e0 pubblicati sono accessibili al seguente indirizzo: http://www.ethik.uzh.ch/ibme/forschung/drg.html &gt; Publications. Va fatto presente che, per quanto riguarda la dotazione di personale, la Svizzera vanta una buona posizione nel confronto internazionale. Non si pu\u00f2 per\u00f2 escludere che eventuali situazioni di stress siano riconducibili a problemi di organizzazione o ristrutturazione.</p><p>3./4. Il Consiglio federale non dispone al momento di informazioni empiricamente fondate n\u00e9 sugli effetti dell'introduzione di Swiss DRG sulle condizioni di lavoro del personale sanitario non medico degli ospedali, n\u00e9 su quanto sia eventualmente cambiata la proporzione tra attivit\u00e0 di cura e attivit\u00e0 amministrative per queste persone. Nel settore medico, gli studi condotti su incarico di FMH hanno mostrato che l'onere amministrativo per i medici \u00e8 aumentato dopo l'introduzione di Swiss DRG. Ulteriori conoscenze in merito agli effetti di questo sistema sul personale sanitario attivo negli ospedali, eventualmente prodotte da terzi nel quadro della ricerca concomitante, confluiranno nel rapporto di sintesi dell'UFSP sulla valutazione della revisione della LAMal nel settore del finanziamento ospedaliero, previsto per il 2019.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1441152000000)\/","SubmittedBy":"Gilli Yvonne","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1443139200000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"44|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1690523124573)\/","SubmissionDate":"\/Date(1434499200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":4919,"SubmissionLegislativePeriod":49,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Occupazione e lavoro|Salute"}}